IF WITHIN THREE WEEKS FOLLOWING REFERRAL OF THE MATTER TO THE COMMITTEE NO COMMUNITY DECISION CONCERNING THE APPLICATION FOR AN INCREASE IN THE AMOUNT OF IMPORTS PERMITTED HAS BEEN TAKEN UNDER THE PROCEDURE LAID DOWN IN ARTICLE 11 , THE MEMBER STATE CONCERNED MAY , TAKING INTO ACCOUNT THE FACTORS SET OUT IN PARAGRAPH 3 ( A ) , ( B ) AND ( C ) , AUTHORISE ADDITIONAL IMPORTS OF UP TO 20 % OF ITS INITIAL QUOTA SHARE , UNLESS THE COUNCIL , ACTING AT THE TIME OF ESTABLISHING THE QUOTA AND IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURE THERE FOLLOWED , HAS DECIDED OTHERWISE .
IST BINNEN DREI WOCHEN NACH DEM TAG , AN DEM DER AUSSCHUSS BEFASST WORDEN IST , NACH DEM VERFAHREN DES ARTIKELS 11 KEIN BESCHLUSS DER GEMEINSCHAFT ÜBER DEN ANTRAG AUF ERHÖHUNG DER EINFUHRMÖGLICHKEITEN ERGANGEN , SO KANN DER BETREFFENDE MITGLIEDSTAAT UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER IN ABSATZ 3 BUCHSTABEN A ) , B ) UND C ) AUFGEFÜHRTEN FAKTOREN ZUSÄTZLICHE EINFUHREN BIS ZUR HÖHE VON 20 % SEINES URSPRÜNGLICHEN ANTEILS GENEHMIGEN , SOFERN DER RAT BEI DER FESTSETZUNG DES KONTINGENTS NACH DEM HIERFÜR VORGESEHENEN VERFAHREN KEINEN ANDEREN BESCHLUSS GEFASST HAT .