Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benefit entitlement
Benefits advice worker
Cessation of a right to benefits
Cessation of entitlement to benefits
Cessation of the right to benefits
Retention of entitlement to benefits
Retention of the right to benefits
Right to benefits
Social benefits social worker
Welfare benefits advice worker
Welfare rights worker

Übersetzung für "Cessation a right to benefits " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cessation of a right to benefits | cessation of entitlement to benefits | cessation of the right to benefits

Beendigung der Bezugsberechtigung | Erlöschen des Leistungsanspruchs


retention of entitlement to benefits | retention of the right to benefits

Aufrechterhaltung des Leistungsanspruchs


benefit entitlement | right to benefits

Anspruch auf Leistungen | Leistungsanspruch | Leistungsrecht


social benefits social worker | welfare benefits advice worker | benefits advice worker | welfare rights worker

Sozialfürsorgerin | Sozialfürsorger | Sozialfürsorger/Sozialfürsorgerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Union's Charter of Fundamental Rights states that "everyone has the right of access to preventive health care and the right to benefit from medical treatment" [12] and that "the Union recognises and respects the entitlement to social security benefits and social services providing protection in cases such as maternity, illness, industrial accident, dependency or old age". [13]

In der Charta der Grundrechte der Europäischen Union wird verkündet: ,Jede Person hat das Recht auf Zugang zur Gesundheitsvorsorge und auf ärztliche Versorgung" [12] und ,Die Union anerkennt und achtet das Recht auf Zugang zu den Leistungen der sozialen Sicherheit und zu den sozialen Diensten, die in Fällen wie Mutterschaft, Krankheit, Arbeitsunfall, Pflegebedürftigkeit oder im Alter (...) Schutz gewährleisten" [13].


G. whereas the Charter of Fundamental Rights of the European Union provides for, inter alia, the right of collective bargaining and action (Article 28), protection in the event of unjustified dismissal (Article 30), fair and just working conditions (Article 31), recognition of and respect for the entitlement to social security benefits and social services and, in order to ‘combat social exclusion and poverty’, the right to ’a dece ...[+++]

G. in der Erwägung, dass in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union unter anderem das Recht auf Kollektivverhandlungen und Kollektivmaßnahmen (Artikel 28), Schutz bei ungerechtfertigter Entlassung (Artikel 30), gerechte und angemessene Arbeitsbedingungen (Artikel 31), die Anerkennung und Achtung des Rechts auf Zugang zu den Leistungen der sozialen Sicherheit und den sozialen Diensten, um „die soziale Ausgrenzung und die Armut zu bekämpfen“, sowie das Recht auf ein „menschenwürdiges Dasein“ für alle, „die nicht über ausreichende Mittel verfügen“ (Artikel 34), das Recht auf Zugang zur Gesundheitsvorsorge und auf ärztliche Versor ...[+++]


G. whereas the Charter of Fundamental Rights of the European Union provides for, inter alia, the right of collective bargaining and action (Article 28), protection in the event of unjustified dismissal (Article 30), fair and just working conditions (Article 31), recognition of and respect for the entitlement to social security benefits and social services and, in order to ‘combat social exclusion and poverty’, the right to ‘a decen ...[+++]

G. in der Erwägung, dass in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union unter anderem das Recht auf Kollektivverhandlungen und Kollektivmaßnahmen (Artikel 28), Schutz bei ungerechtfertigter Entlassung (Artikel 30), gerechte und angemessene Arbeitsbedingungen (Artikel 31), die Anerkennung und Achtung des Rechts auf Zugang zu den Leistungen der sozialen Sicherheit und den sozialen Diensten, um „die soziale Ausgrenzung und die Armut zu bekämpfen“, sowie das Recht auf ein „menschenwürdiges Dasein“ für alle, „die nicht über ausreichende Mittel verfügen“ (Artikel 34), das Recht auf Zugang zur Gesundheitsvorsorge und auf ärztliche Versorg ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0883R(01) - EN - Corrigendum to Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the coordination of social security systems (OJ L 166, 30.4.2004) // Corrigendum to Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the coordination of social security systems - Official Journal of the European Union L 166 of 30 April 2004 - REGULATION - OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // of 29 April 2004 // (Text with relevance for the EEA and for Switzerland) // ADVANCES OF MAINTENANCE PAYMENT ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0883R(01) - EN - Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (ABl L 166 vom 30.4.2004) // Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit - Amtsblatt der Europäischen Union L 166 vom 30. April 2004 - VERORDNUNG - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // (Text von Bedeutung für den EWR und die Schweiz) // UNTERHALTSVORSCHÜSSE UND BESONDERE GEBURTS- ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. An independent right to benefits in kind based on the legislation of a Member State or on this Chapter shall take priority over a derivative right to benefits for members of a family.

(1) Ein eigenständiger Sachleistungsanspruch aufgrund der Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats oder dieses Kapitels hat Vorrang vor einem abgeleiteten Anspruch auf Leistungen für Familienangehörige.


104. Welcomes the judgment of the European Court of Human Rights (ECHR) in the Karner case, in which the Court ruled that whenever governments grant rights or benefits to different-sex cohabiting partners, they must grant the same rights or benefits to same-sex cohabiting partners;

104. begrüßt das Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in der Rechtssache Karner, in dem der Gerichtshof entschieden hat, dass alle Vergünstigungen oder Rechte, die von Regierungen zusammenlebenden Partnern unterschiedlichen Geschlechts gewährt werden, in Zukunft auch zusammenlebenden Partner/innen des gleichen Geschlechts gewährt werden müssen;


The fishermen and the vessel owners to whom, during 2000 and 2001, compensation was granted under Article 16(1) point (b) of Regulation (EC) No 2792/1999, owing to the non-renewal of the fishing agreement with Morocco, for at least a nine-month cumulative period of temporary cessation of activity , can benefit from exceptional supporting measures, under the conditions and within the limits envisaged by the present regulation.

Die Fischer und Schiffseigentümer, denen im Laufe der Jahre 2000 und 2001 mangels der Erneuerung des Fischereiabkommens mit Marokko für eine zusammengerechnet insgesamt mindestens neunmonatige vorübergehende Einstellung der Tätigkeit Entschädigungen gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 gewährt worden sind, können unter den Bedingungen und in den Grenzen der vorliegenden Verordnung in den Genuss von außerordentlichen Unterstützungsmaßnahmen kommen.


The Commission does not believe that all fishermen and vessel owners who have received indemnities in 2000-2001, irrespective of the actual duration of the cessation of activity, should benefit from the new regulation.

Die Kommission ist nicht der Meinung, dass alle Fischer und Schiffseigner, die in den Jahren 2000-2001 Ausgleichszahlungen erhalten haben, unabhängig von der Dauer der Aussetzung der Tätigkeiten von der neuen Regelung profitieren sollten.


In the main, the rights and benefits attached to both international protection statuses are the same. However, in recognition of the primacy of the Refugee Convention and of the fact that the need for subsidiary protection is in principle more temporary, entitlement to some important rights and benefits, such as the access to work and integration programmes, and the granting of a multi-annual residence permit, is incremental for beneficiaries of subsidiary protection.

Obwohl mit den beiden Schutzformen im Wesentlichen dieselben Rechte und Vergünstigungen verbunden sind, haben Personen mit einem subsidiären Schutzstatus - in Anerkennung des Vorrangs der Flüchtlingskonvention und der Tatsache, dass der Bedarf an subsidiärem Schutz in der Regel nur befristet besteht - erst nach einer gewissen Zeit Anspruch auf bestimmte wesentliche Rechte und Vergünstigungen (z.B. Zugang zu Beschäftigungs- und Integrationsprogrammen und Gewährung mehrjähriger Aufenthaltstitel).


Everyone has the right of access to preventive health care and the right to benefit from medical treatment under the conditions established by national laws and practices.

Jeder Mensch hat das Recht auf Zugang zur Gesundheitsvorsorge und auf ärztliche Versorgung nach Maßgabe der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Cessation a right to benefits' ->

Date index: 2023-09-14
w