I can only hope, therefore, that the decision to re-examine this case next Friday in terms of the present constitution and the proposed constitutional changes, and not to proceed full steam ahead towards a ban, forms part of a more general change of direction regarding what, in my view, is the central issue under debate here, namely the question of how political, cultural and religious minorities in Turkey should be accorded a place in the political system.
Deshalb kann ich nur hoffen, dass die Entscheidung, die Angelegenheit am kommenden Freitag auf der Grundlage der geltenden Verfassung und der erfolgten Verfassungsänderungen erneut zu prüfen und mithin nicht mit voller Kraft auf ein Verbot zuzusteuern, Teil einer umfassenderen Kursänderu
ng in der zentralen Frage ist, die hier meines Erachtens ansteht, nämlich die Frage, welcher Platz den in der
Türkei bestehenden politischen, kulturellen und religiösen Minderheiten
in dem politischen System ...[+++] zuzuweisen ist.