Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Closing date for submission of tenders
Time limit for the receipt of tenders
Time limit for the submission of tenders

Übersetzung für "Closing date for submission tenders " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
closing date for submission of tenders | time limit for the receipt of tenders | time limit for the submission of tenders

Frist für den Eingang der Angebote | Frist für die Einreichung der Angebote | Schlusstermin für den Eingang der Angebote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The closing date for submission of proposals is 18 January 2011.

Die Einreichungsfrist für Vorschläge endet am 18. Januar 2011.


In June and July 2007, EPSO published two amendments in the OJ, in all the language versions, referring back expressly to the full version of the notices already published in English, French and German, and laying down new closing dates for the submission of applications.

Im Juni und im Juli 2007 veröffentlichte das EPSO im ABl. – in allen Sprachfassungen – eine Aktualisierung und eine Änderung, in denen auf die vollständige Fassung der bereits in Deutsch, Englisch und Französisch veröffentlichten Stellenausschreibungen verwiesen und eine neue Anmeldefrist gesetzt wurde.


3. Details of the tendering procedure for means of generating capacity and energy efficiency/demand-side management measures shall be published in the Official Journal of the European Union at least six months prior to the closing date for tenders.

3. Die Einzelheiten des Ausschreibungsverfahrens für Erzeugungskapazitäten und Energieeffizienz-/ Nachfragesteuerungsmaßnahmen werden mindestens sechs Monate vor Ablauf der Ausschreibungsfrist im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.


The closing date for submissions was 12 April 2006. There will be a hearing in Brussels on 12 July 2006.

Einsendeschluss für die Stellungnahmen war der 12. April 2006. Am 12. Juli 2006 wird in Brüssel eine Anhörung stattfinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The closing date for submissions was 12 April 2006. There will be a hearing in Brussels on 12 July 2006.

Einsendeschluss für die Stellungnahmen war der 12. April 2006. Am 12. Juli 2006 wird in Brüssel eine Anhörung stattfinden.


3. Details of the tendering procedure for means of generating capacity and energy efficiency/demand-side management measures shall be published in the Official Journal of the European Union at least six months prior to the closing date for tenders.

3. Die Einzelheiten des Ausschreibungsverfahrens für Erzeugungskapazitäten und Energieeffizienz-/Nachfragesteuerungsmaßnahmen werden mindestens sechs Monate vor Ablauf der Ausschreibungsfrist im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.


They shall complete evaluation within a maximum of 15 days from the date of submission of the indicative tender.

Sie schließen die Evaluierung binnen einer Frist von höchstens 15 Tagen ab dem Zeitpunkt der Vorlage des unverbindlichen Angebots ab.


3. Details of the tendering procedure for means of generating capacity and energy efficiency/demand-side management measures shall be published in the Official Journal of the European Union at least six months prior to the closing date for tenders.

(3) Die Einzelheiten des Ausschreibungsverfahrens für Erzeugungskapazitäten und Energieeffizienz-/Nachfragesteuerungsmaßnahmen werden mindestens sechs Monate vor Ablauf der Ausschreibungsfrist im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.


The closing date for receipt of submissions is 30 October 2001. The open hearing has a double objective:

Stichtag für den Eingang der Stellungnahmen ist der 30. Oktober 2001. Die offene Anhörung verfolgt zwei Ziele:


The Commission is seeking reactions from all interested parties on a detailed set of possible adjustments to the structure and content of the Directive. The closing date for receipt of submissions is 30 October 2001.

Die Kommission stellt mögliche Änderungen an Aufbau und Inhalt der Richtlinie in Einzelheiten vor und ruft alle interessierten Kreise auf, bis 30. Oktober 2001 Stellung zu nehmen.




Andere haben gesucht : Closing date for submission tenders     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Closing date for submission tenders' ->

Date index: 2021-02-15
w