13. Considers tha
t the Committee, in collaboration with the Member States, should encourage new forms of tourism making it possible to offset the seasonal effect, suc
h as rural tourism, cultural to
urism, activity and specialist tourism, health tourism, or tourism aimed at young people, the disa
bled or pensioners, together with thematic tourism, and should also take acco
...[+++]unt of the specific needs of these categories of tourists by providing appropriate equipment and facilities;
13. vertritt die Auffassung, dass die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten neue Fremdenverkehrsformen fördern sollte, die die saisonalen Effekte ausgleichen können, wie etwa der ländliche, der kulturelle Fremdenverkehr oder der Fremdenverkehr, der sich an Jugendliche, Behinderte oder Ruheständler richtet, sowie der thematische Fremdenverkehr, und auch den besonderen Bedürfnissen dieser Touristengruppen Rechnung tragen sollte, indem angemessene Ausstattungen und Einrichtungen vorgesehen werden;