Those requirements should also apply to other person
s authorised by the Board and persons authorised or appointed by the national resolution authorities of the Member States
to conduct on-site inspections, and to observers invited to attend the plenary and executive sessions’ meetings of the Board. For the purpose of car
rying out the tasks conferred upon it, the Board should be authorized, subject to conditions, to exchange informa
...[+++]tion with national or Union authorities and bodies.
Diese Anforderungen gelten ebenfalls für sonstige Personen, die vom Ausschuss bevollmächtigt wurden, und Personen, die von nationalen Abwicklungsbehörden der Mitgliedstaaten bevollmächtigt oder ernannt wurden, um Prüfungen vor Ort vorzunehmen, und für Beobachter, die eingeladen wurden, an den Plenar- und Exekutivsitzungen des Ausschusses teilzunehmen. Zum Zweck der Wahrnehmung der ihm übertragenen Aufgaben sollte der Ausschuss befugt sein, unter bestimmten Bedingungen Informationen mit nationalen Behörden oder Unionsbehörden und sonstigen Einrichtungen auszutauschen.