For example, it did not deal with one fundamental issue relating to the control of aquifers — quantity — and focussed solely on quality, although, in reality, the water directive, in its respective annexes, talked about controlling quantities — volumes of water — and controlling quality at the same time. The failure to link quality and quantity in a government measure, a management measure, is something we cannot understand.
Zum Beispiel hat sie eine grundlegende Frage in Bezug die mengenmäßige Überwachung wasserführender Schichten nicht berücksichtigt und sich nur auf die Qualität konzentriert, obwohl es in der Wasserrichtlinie in den entsprechenden Anhängen sowohl um die Überwachung der Wassermengen als auch um die Überwachung der Qualität ging. Dass bei einer staatlichen Maßnahme zur Bewirtschaftung Qualität und Quantität nicht verknüpft wurden, können wir nicht begreifen.