The authors of this directive were aware of the opportunities arising for the evasion of national capital gains tax as a result of this liberalisation, by investing in a country other than the investor’s country of residence; to summarise this situation, we can say that the risk was, and continues to be, that each Member State, each member of the single market that was being set up at that time and is now up and running, would act as a tax haven for the other Member States.
Die Verfasser dieser Richtlinie waren sich bewusst, dass diese Liberalisierung die Umgehung der nationalen Kapitalertragssteuern ermöglichte, indem Investitionen in einem Staat getätigt werden, der nicht Wohnsitzstaat des Anlegers ist. Kurz, die Gefahr bestand und besteht auch weiterhin darin, dass jeder Mitgliedstaat, jeder Staat, der Teil des damals entstehenden und heute bereits verwirklichten Binnenmarkts ist, gegenüber den übrigen Mitgliedstaaten zum Steuerparadies werden kann.