(1) In deciding whether any public funds to public enterprises constitute aid, the EFTA Surveillance Authority must take into account the factors discussed below for each type of intervention covered by this chapter - capital injections, guarantees, loans, return on investment (59).
(1) Bei der Feststellung, ob das Bereitstellen öffentlicher Mittel zugunsten öffentlicher Unternehmen als Beihilfe anzusehen ist, muß die EFTA-Überwachungsbehörde die nachstehend erörterten Faktoren für alle von diesem Teil des Leitfadens betroffenen Formen staatlicher Eingriffe - Kapitalzuführungen, Bürgschaften, Darlehen, Verzinsung der Investitionen (59) - berücksichtigen.