Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decision on the substance of the case
Decision to dismiss an application
Dismissal of an asylum application
Emergency Protocol
Without prejudice to its decision on the substance

Übersetzung für "Decision on the substance the case " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
decision on the substance of the case

Entscheidung zur Hauptsache


Emergency Protocol | Protocol concerning Cooperation in Combating Pollution of the Mediterranean Sea by Oil and Other Harmful Substances in Cases of Emergency

Protokoll über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeers durch Öl und andere Schadstoffe in Notfällen


without prejudice to its decision on the substance

ohne der Entscheidung in der Hauptsache vorzugreifen


decision to dismiss an application | decision to dismiss an application without entering into the substance of the case

Nichteintretensentscheid [ NEE ]


decision on the substance of the case

Sachentscheid | Sachurteil | Entscheidung in der Sache | strafprozessualer Sachentscheid


dismissal of an asylum application | dismissal of an asylum application without entering into the substance of the case

Nichteintreten auf ein Asylgesuch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(14) In order to achieve the objectives of Regulation (EC) No 111/2005, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in order to lay down provisions determining cases where a licence is not required and to set out further conditions for granting licences, to establish the conditions for exemptions from the controls of certain categories of operators and of operators engaged in the export of small quantities of scheduled substances ...[+++]

(14) Um die Ziele der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 zu erreichen, sollte der Kommission die Befugnis zur Verabschiedung von Rechtsakten gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden, um Folgendes festzulegen: Vorschriften für die Bestimmung der Fälle, in denen keine Erlaubnis erforderlich ist, und weitere Bedingungen für die Erlaubniserteilung, die Bedingungen für die Ausnahme bestimmter Kategorien von Wirtschaftsbeteiligten oder von Wirtschaftsbeteiligten, die kleine Mengen erfasster Stoffe der Kategorie 3 ausführen von den Kontrollen, die Kriterien, nach denen bestimmt wird, wie der legale ...[+++]


In the cases falling within the scope of paragraph 1(c), when the Member State responsible had discontinued the examination of an application following its withdrawal by the applicant before a decision on the substance has been taken at first instance, that Member State shall ensure that the applicant is entitled to request that the examination of his or her application be completed or to lodge a new application for international protection, which shall not be treated as a subsequent application as provided for in Directive 2013/32/EU.

Hat der zuständige Mitgliedstaat in den in den Anwendungsbereich von Absatz 1 Buchstabe c fallenden Fällen die Prüfung nicht fortgeführt, nachdem der Antragsteller den Antrag zurückgezogen hat, bevor eine Entscheidung in der Sache in erster Instanz ergangen ist, stellt dieser Mitgliedstaat sicher, dass der Antragsteller berechtigt ist, zu beantragen, dass die Prüfung seines Antrags abgeschlossen wird, oder einen neuen Antrag auf internationalen Schutz zu stellen, der nicht als Folgeantrag im Sinne der Richtlinie 2013/32/EU behandelt wird.


In particular, the Commission should be empowered to determine the form and content of labels for controlled substances produced, placed on the market or used as feedstock, as process agent or for laboratory and analytical uses; to amend Annex III on processes for which controlled substances may be used as process agents; to amend the maximum amount of controlled substances that may be used as process agents or emitted from process agents uses; to amend Annex V on conditions for placing on the market and further distribution of controlled substances for laboratory and analytical uses; to determine a mechanism for the allocation of qu ...[+++]

Insbesondere sollte die Kommission ermächtigt werden, Form und Inhalt der Kennzeichnung für geregelte Stoffe festzulegen, die als Ausgangsstoffe, als Verarbeitungshilfsstoffe oder für Labor- und Analysezwecke hergestellt, in Verkehr gebracht oder verwendet werden; den Anhang III über Verfahren, für die geregelte Stoffe als Verarbeitungshilfsstoffe verwendet werden dürfen, zu ändern; die Höchstmenge an geregelten Stoffen, die als Verarbeitungshilfsstoffe verwendet werden bzw. infolge der Verwendung als Verarbeitungshilfsstoffe emittiert werden darf, zu ändern; den Anhang V über Bedingungen für das Inverkehrbringen und die Weiterverteil ...[+++]


This Decision relates to end-products, as distinct from precursors in respect of which Council Regulation (EEC) No 3677/90 of 13 December 1990 laying down measures to be taken to discourage the diversion of certain substances to the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances , and Regulation (EC) No 273/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 on drug precursors provide for a Community regime.

Dieser Beschluss betrifft Endprodukte im Unterschied zu Grundstoffen, für die in der Verordnung (EWG) Nr. 3677/90 des Rates vom 13. Dezember 1990 über Maßnahmen gegen die Abzweigung bestimmter Stoffe zur Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen und in der Verordnung (EG) Nr. 273/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004 betreffend Drogenausgangstoffe eine Gemeinschaftsregelung vorgesehen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is also essential to provide for provisional measures for the immediate termination of infringements, without awaiting a decision on the substance of the case, while observing the rights of the defence, ensuring the proportionality of the provisional measures as appropriate to the characteristics of the case in question and providing the guarantees needed to cover the costs and the injury caused to the defendant by an unjustified request.

Ferner sind einstweilige Maßnahmen unabdingbar, die unter Wahrung des Anspruchs auf rechtliches Gehör und der Verhältnismäßigkeit der einstweiligen Maßnahme mit Blick auf die besonderen Umstände des Einzelfalles, sowie vorbehaltlich der Sicherheiten, die erforderlich sind, um dem Antragsgegner im Falle eines ungerechtfertigten Antrags den entstandenen Schaden und etwaige Unkosten zu ersetzen, die unverzügliche Beendigung der Verletzung ermöglichen, ohne dass eine Entscheidung in der Sache abgewartet werden muss.


(22) It is also essential to provide for provisional measures for the immediate termination of infringements, without awaiting a decision on the substance of the case, while observing the rights of the defence, ensuring the proportionality of the provisional measures as appropriate to the characteristics of the case in question and providing the guarantees needed to cover the costs and the injury caused to the defendant by an unjustified request.

(22) Ferner sind einstweilige Maßnahmen unabdingbar, die unter Wahrung des Anspruchs auf rechtliches Gehör und der Verhältnismäßigkeit der einstweiligen Maßnahme mit Blick auf die besonderen Umstände des Einzelfalles, sowie vorbehaltlich der Sicherheiten, die erforderlich sind, um dem Antragsgegner im Falle eines ungerechtfertigten Antrags den entstandenen Schaden und etwaige Unkosten zu ersetzen, die unverzügliche Beendigung der Verletzung ermöglichen, ohne dass eine Entscheidung in der Sache abgewartet werden muss.


The two legislative acts, moreover, stand in a close complementary relationship: whereas Brussels I has laid down the rules governing the choice of court competent to hear litigation, but left the field open for what is termed forum shopping, that is to say the option for parties to choose a court in one country rather than another purely because the law applicable there seems more favourable, given the substance of the case, the Rome Convention, by unifying the Member States’ rules on conflict of laws (but only as regards contractual ...[+++]

Übrigens besteht zwischen beiden Rechtsetzungsakten ein enges Verhältnis gegenseitiger Ergänzung: Während Brüssel I die Regeln für den Gerichtsstand des Rechtsstreits vorgibt, jedoch das Feld für das so genannte „Forumshopping“, d. h. die Möglichkeit, dass die Parteien das Gericht eines Staates dem eines anderen Staates vorziehen, nur weil das dort geltende Recht bessere Erfolgschancen für die jeweilige Streitsache zu bieten erscheint, offen hält, gewährleistet das Übereinkommen von Rom, indem es die in den Mitgliedstaaten geltenden Kollisionsnormen (nur für vertragliche Schuldverhältnisse) vereinheitlicht, eine einheitliche Lösung in de ...[+++]


21. Considers, furthermore, that additional safeguard provisions should be included concerning respect for the right to defence and the victims" rights, strictly defined so as not to entail a reconsideration of the decision on the substance of the case;

21. ist ferner der Auffassung, dass weitere Schutzklauseln betreffend die Achtung der Verteidigungsrechte und der Opferrechte eingeführt und genau definiert werden sollten, um eine Überprüfung des Urteils in der Sache zu vermeiden;


AF. whereas, furthermore, among the safeguard provisions should be rules concerning respect for the accused's right to defence and the victims' rights; whereas these provisions should be strictly demarcated and defined so as not to entail a reconsideration of the decision on the substance of the case,

AF. ferner in der Auffassung, dass Bestandteil der Schutzklauseln Vorschriften über die Einhaltung der Verteidigungsrechte des Angeklagten sowie der Opferrechte sein müssten, die genau zu bestimmen und so zu definieren sind, dass sie keine Überprüfung der Entscheidung in der Sache mit sich bringen,


Council Decision 81/420/EEC of 19 May 1981 on the conclusion of the Protocol concerning cooperation in combating pollution of the Mediterranean Sea by oil and other harmful substances in cases of emergency.

Beschluss 81/420/EWG des Rates vom 19. Mai 1981 über den Abschluss des Protokolls über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeers durch Öl und andere Schadstoffe in Notfällen




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Decision on the substance the case' ->

Date index: 2021-04-16
w