By way of exception to sect
ion 1.3.8.1, in the case of engin
es, moveable guards preventing access to the moving parts in the engine compartment need no
t have interlocking devices if they have to be opened eit
her by the use of a tool or key or by a control located in the driving position, providing the latter is in a fully enclosed cab wit
h a lock to prevent ...[+++]unauthorised access.
Abweichend von Nummer 1.3.8.1 brauchen bei Motoren die beweglichen Schutzeinrichtungen, die den Zugang zu den beweglichen Teilen im Motorraum verhindern, nicht verriegelbar zu sein, wenn sie sich nur mit einem Werkzeug oder Schlüssel oder durch Betätigen eines Stellteils am Fahrerplatz öffnen lassen, sofern sich dieser in einer völlig geschlossenen, gegen unbefugten Zugang verschließbaren Kabine befindet.