Taking into account the above and the fact that both airports would focus on LCC and charter flights, the Commission considers that the aid is directed to an airport which would be in direct competition with another airport in the same catchment area, without there being any demand for airport services that could not be met by the existing airport.
In Anbetracht der obigen Ausführungen und der Tatsache, dass sich beide Flughäfen auf Billig- und Charterflüge konzentrieren, geht die Kommission davon aus, dass die Beihilfen für einen Flughafen gewährt werden, der in direktem Wettbewerb mit einem anderen Flughafen im gleichen Einzugsgebiet stehen wird, ohne dass eine Nachfrage nach Flughafenleistungen besteht, die nicht auch von dem vorhandenen Flughafen gedeckt werden könnte.