If, on the other hand, it emerges from the national court’s consideration of the duties performed by Mr Rosado Santana as an interim civil servant that his situation was comparable with that of a career civil servant in the grade required by the competition notice, the Spanish Court would then, as a second step, have to be ascertain whether there was an objective ground justifying the failure to take account, in the context of the selection procedure at issue, of those periods of service.
Ergibt sich dagegen aus der vom nationalen Gericht vorgenommenen Prüfung der Aufgaben, die Herr Rosado Santana als Beamter auf Zeit wahrgenommen hat, dass dessen Situation mit der eines Berufsbeamten der in der Ausschreibung verlangten Besoldungsgruppe vergleichbar war, hat das spanische Gericht zweitens zu prüfen, ob es einen sachlichen Grund gibt, der die Nichtberücksichtigung dieser Dienstzeiten im Rahmen des fraglichen Auswahlverfahrens rechtfertigt.