– (ES) Mr President, the directive on ozone in ambient air is intended to provide a response to the problem of tropospheric ozone produced and trapped in the air around the earth’s surface which, as we all know, has damaging effects on both human health and on the planet’s vegetation, ecosystems and on the environment as a whole.
– (ES) Herr Präsident, mit der Richtlinie über den Ozongehalt der Luft wird der Versuch unternommen, das Problem des in der Troposphäre gebildeten Ozons und seiner Einlagerung in bodennaher Luft, was sich, wie wir alle wissen, schädlich auf die menschliche Gesundheit und die Vegetation, die Ökosysteme und die gesamte Umwelt auswirkt, zu lösen.