Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Earth's ozone shield
Earth's protective ozone layer
Earth's protective ozone shield
Earth's protective shield
Ozone layer
Ozone shield
Protective ozone layer
Protective ozone shield

Übersetzung für "Earth's ozone shield " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Earth's ozone shield | Earth's protective ozone layer | Earth's protective ozone shield | Earth's protective shield | ozone shield | protective ozone layer | protective ozone shield

Ozonschild | Ozonschutzschicht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The second layer is the stratospheric ozone layer that shields life on earth from harmful ultraviolet radiation from the sun.

Die zweite Schicht ist die stratosphärische Ozonschicht, die das Leben auf der Erde vor der schädlichen UV-Strahlung der Sonne abschirmt.


All scientific studies highlight the fact that the ozone layer is extremely important not only for the population’s health, but also for sustaining life on earth.

Alle wissenschaftlichen Studien heben die Tatsache hervor, dass die Ozonschicht extrem wichtig ist, und zwar nicht nur für die Gesundheit der Bevölkerung, sondern auch, um das Leben auf der Erde aufrechtzuerhalten.


The ozone layer is one of the two layers of the atmosphere that protect life on earth.

Die Ozonschicht ist eine der beiden Schichten der Atmosphäre, die das Leben auf der Erde schützt.


3. Metal armouring, shielding and sheathing of cables shall not, under normal operating conditions, be used as conductors or for earthing.

3. Metallarmierungen, -abschirmungen und -mäntel von Kabeln dürfen betriebsmäßig nicht als Leiter oder Schutzleiter verwendet sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Metal shielding and sheathing of cables in power and lighting installations shall be earthed at least at one end.

4. Metallabschirmungen und -mäntel von Kabeln in Kraft- und Beleuchtungsanlagen müssen mindestens an einem Ende geerdet sein.


The stratospheric ozone layer shields life on earth from harmful ultraviolet radiation from the sun.

Die stratosphärische Ozonschicht schützt das Leben auf der Erde vor der schädigenden Ultraviolettstrahlung der Sonne.


– (ES) Mr President, the directive on ozone in ambient air is intended to provide a response to the problem of tropospheric ozone produced and trapped in the air around the earth’s surface which, as we all know, has damaging effects on both human health and on the planet’s vegetation, ecosystems and on the environment as a whole.

– (ES) Herr Präsident, mit der Richtlinie über den Ozongehalt der Luft wird der Versuch unternommen, das Problem des in der Troposphäre gebildeten Ozons und seiner Einlagerung in bodennaher Luft, was sich, wie wir alle wissen, schädlich auf die menschliche Gesundheit und die Vegetation, die Ökosysteme und die gesamte Umwelt auswirkt, zu lösen.


The amendments to the Montreal Protocol that are now being proposed go some way towards improving protection for the ozone layer, this filter which is so precious to life on earth, and to improving the apparatus for monitoring the trade in substances that degrade the ozone layer.

Die jetzt vorgeschlagenen Änderungen zum Protokoll von Montreal stellen auf einen verstärkten Schutz der Ozonschicht, dieses für das Leben auf der Erde so kostbaren Filters, ab, und zwar durch den Ausbau des Systems zur Kontrolle des Handels mit Stoffen, die zum Abbau ebendieser Ozonschicht führen.


There must be a distance of at least 1,0 m between the STU and all the other conducting structures such as the walls of a shielded area (except the earth plate underneath the test piece), save where a TEM-cell test is used.

Der Mindestabstand zwischen der STE und allen anderen leitenden Strukturen, wie die Wände eines abgeschirmten Raumes (mit Ausnahme der Grundplatte unter dem Prüfobjekt), muß 1,0 m betragen; bei einer Prüfung in der TEM-Zelle gilt keine Grenze.


The distance between the STU and the other conducting structures, such as the walls of a shielded area (except for the earth plate supporting the test object) must be at least 1,0 m.

Der Mindestabstand zwischen der STE und allen anderen leitenden Teilen, wie den Wänden eines abgeschirmten Raumes (mit Ausnahme der Grundplatte unter dem Prüfobjekt), muß 1,0 m betragen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

Earth's ozone shield ->

Date index: 2021-09-19
w