8. Considers that, given the in
creasing numbers of legal actions and measures by public aut
horities having the effect of a moratorium on the installation of new EMF-transmitting equipment, it is in the general interest to encourage solutions based on negotiations involving industry stakeholders, public authorities, military authorities and residents" associations to determine the criteria for
setting up new GSM antennas or high-voltage pow ...[+++]er lines, and to ensure at least that schools, crèches, retirement homes, and health care institutions are kept clear, within a specific distance determined by scientific criteria, of facilities of this type; 8. ist der Meinung, dass es angesichts der zunehmenden Anzahl von gerichtlichen Klagen und Maßnahmen des Staates von aufschiebender Art in Bezug auf die Installation von neuen EMF erzeugenden Anlagen im al
lgemeinen Interesse liegt, Lösungen den Vorzug zu geben, die auf dem Dialog zwischen den Wirtschaftsakteuren, staatlichen Stellen, Militärbehörden und Anwohnervertretungen über die Kriterien für die Aufstellung neuer GSM-Antennen oder die Verlegung von Hochspannungsleitungen beruhen, und zumindest darauf zu achten, dass Schulen, Kindertagesstätten, Seniorenheime und Einrichtungen der Gesundheitsfürsorge
in einer bestimmten ...[+++]Entfernung von dieser Art von Anlagen liegen, die anhand wissenschaftlicher Kriterien festgelegt wird;