41.Asserts that, when implementing the specific clauses on the prohibition on coerci
on or compulsion in sexual and reproductive health matters agreed on at the Cairo International Conference on Population and Development, as well as the legally binding interna
tional human rights instruments, the acquis communautaire and the Union’s policy competencies in those matters, Union assistance should not be provided to any authority, organi
sation or programme which promotes, ...[+++] supports or participates in the management of any action which involves such human rights abuses as coercive abortion, forced sterilisation of women or men, or determination of foetal sex resulting in prenatal sex selection or infanticide; 41. bekräftigt, dass bei der Umsetzung der spezifischen Klauseln zum ausdrücklichen Verbot der Anwendung von Gewalt oder Zwang in Fragen der Sexualität und der reproduktiven Gesundheit, das in Kairo im Rahmen der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung beschlossen wurde, sowie der rechtlich verbindli
chen internationalen Menschenrechtsinstrumente, des EU-Besitzstands und der politischen Befugnisse der Union in dieser Frage Regierungen, Organisationen oder Programmen keine EU-Hilfe gewährt werden sollte, die die Durchführung von Maßnahmen fördern, unterstützen oder an solchen beteiligt sind, bei denen es zu Menschenrecht
...[+++]sverletzungen wie beispielsweise Zwangsabtreibungen, Zwangssterilisationen von Männern und Frauen oder der Bestimmung des Geschlechts von Föten kommt, die pränatale Geschlechtsselektion oder Kindestötungen zur Folge hat;