Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptance error
Beta
Beta error
Beta-error
Error of second Kind
Error of second kind
Error of the second kind
Type II error
Type two error
Type-2 error

Übersetzung für "Error the second kind " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Error of second Kind

Fehler zweiter Art | Fehlerrisiko zweiter Art


acceptance error | beta | beta error | error of the second kind | type II error | type two error | type-2 error

Beta-Fehler | Fehler II.Art
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The essential difference is that agreements are to be implemented and monitored by a given date, whereas the second kind entail a more process-oriented approach, involving regular reporting on progress made in following-up the objectives of the texts.

Der wesentliche Unterschied besteht darin, dass Vereinbarungen bis zu einem bestimmten Datum umgesetzt und überwacht werden müssen, während bei Texten der zweiten Art ein eher prozessorientierter Ansatz vorgegeben ist, bei dem es zu einer regelmäßigen Berichterstattung über die Fortschritte bei der Verfolgung der Ziele kommt.


The first part is based on breach of the principle of correspondence between the grade and the post and on infringement of Article 5 of the Staff Regulations and Annex I, Section A, to the Staff Regulations. The second part alleges a manifest error of assessment.

Im ersten Teil rügt er die Verletzung des Grundsatzes der Entsprechung von Besoldungsgruppe und Dienstposten sowie einen Verstoß gegen Art. 5 des Statuts und gegen dessen Anhang I Abschnitt A. Im zweiten Teil wird ein offensichtlicher Beurteilungsfehler geltend gemacht.


The second part of the single plea of the application, alleging a manifest error of assessment, is not supported by any arguments, contrary to the rule contained in Article 35(1)(e) of the Rules of Procedure in force when the action was brought and restated in Article 50(1)(e) of the Rules of Procedure.

Der zweite Teil des einzigen Klagegrundes der Klageschrift, der auf einen offensichtlichen Beurteilungsfehler gestützt ist, wird durch keinerlei Begründung untermauert, was Art. 35 Abs. 1 Buchst. e der zum Zeitpunkt der Klageerhebung geltenden Verfahrensordnung, nunmehr Art. 50 Abs. 1 Buchst. e der Verfahrensordnung, zuwiderläuft.


The second and third grounds of appeal, claiming breach of Article 1(4) of Common Position 2001/931 and an error of law in the assessment of the principles relating to the right to effective judicial protection, respectively, are directed against the second part of the judgment under appeal in which the General Court examined, and held well founded, the second and third pleas in law put before it by the PMOI.

Der zweite und der dritte Rechtsmittelgrund, die auf einen Verstoß gegen Art. 1 Abs. 4 des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931 bzw. einen Rechtsfehler bei der Beurteilung der Grundsätze betreffend das Recht auf effektiven gerichtlichen Rechtsschutz gestützt werden, sind gegen den zweiten Teil des angefochtenen Urteils gerichtet, in dem das Gericht den zweiten und den dritten von der PMOI vor ihm geltend gemachten Klagegrund geprüft und als begründet erachtet hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The confidence intervals at 95 % (value of the error of first kind equal to 0,05 or 5 %) represent the range in which the value of the median would be able to vary should it be possible to repeat the experiment an infinite number of times.

Das Vertrauensintervall von 95 % (der Wert des Fehlers erster Art entspricht 0,05 bzw. 5 %) ist das Intervall, in dem der Median, ausgehend von der Hypothese, dass sich der Versuch unendliche Male wiederholen ließe, schwanken könnte.


The essential difference is that agreements are to be implemented and monitored by a given date, whereas the second kind entail a more process-oriented approach, involving regular reporting on progress made in following-up the objectives of the texts.

Der wesentliche Unterschied besteht darin, dass Vereinbarungen bis zu einem bestimmten Datum umgesetzt und überwacht werden müssen, während bei Texten der zweiten Art ein eher prozessorientierter Ansatz vorgegeben ist, bei dem es zu einer regelmäßigen Berichterstattung über die Fortschritte bei der Verfolgung der Ziele kommt.


65. In support of his claims for annulment, the applicant raises eight pleas, alleging, first, breach of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, secondly, infringement of the ‘principle of objectivity and impartiality’, thirdly, infringement of the principle that both parties must be heard and of the rights of the defence, fourthly, breach of the rules on the notification of decisions, fifthly, infringement of the obligation to state reasons, sixthly, infringement of the principle of equality and non-discrimination, seventhly, misuse of powers and eighthly, errors ...[+++]

65 Zur Stützung seines Antrags macht der Kläger acht Nichtigkeitsgründe geltend: erstens Verstoß gegen die KV-Regelung, zweitens Verstoß gegen den „Grundsatz der Objektivität und der Unparteilichkeit“, drittens Verstoß gegen den Grundsatz des kontradiktorischen Verfahrens und der Wahrung der Verteidigungsrechte, viertens Verstoß gegen die Vorschriften über die Zustellung von Entscheidungen, fünftens Verstoß gegen die Begründungspflicht, sechstens Verstoß gegen den Grundsatz der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung, siebtens Ermessensmissbrauch und achtens Fehler bei der Beurteilung der dem Generalsekretär vorgelegten Belege.


(2) Whereas Austrian authorities have undertaken the commitment to improve the reliability of this data base ensuring in particular that: (a) all kind of movements shall be recorded in the data base, (b) the competent authorities will take measures as to be able to promptly correct any errors or deficiencies which could be detected automatically or following the appropriate on the spot inspections, (c) measures will be implemented in order to improve their current provisio ...[+++]

(2) Die österreichischen Behörden haben sich verpflichtet, die Zuverlässigkeit dieser Datenbank zu verbessern und dabei insbesondere sicherzustellen, daß a) sämtliche Tierumsetzungen in der Datenbank erfaßt werden, b) die zuständigen Behörden die nötigen Vorkehrungen treffen, um elektronisch oder bei entsprechenden Kontrollen vor Ort festgestellte Fehler und Mängel unverzüglich zu beheben, c) Maßnahmen zur Verbesserung der derzeitigen Bestimmungen in bezug auf die neuerliche Kennzeichnung von Rindern bei Verlust der Ohrmarken getroffen werden, um sie mit den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 820/97 in Einklang zu bringen, d) Maßnahmen ...[+++]


2. A pension claimant who is entitled to benefits in kind under the legislation of a Member State which obliges the person concerned to pay sickness insurance contributions himself during the investigation of his pension claim shall cease to be entitled to benefits in kind at the end of the second month for which he has not paid the contributions due.

(2) Ergibt sich der Anspruch des Rentenantragstellers auf Sachleistungen aus den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats, nach denen er während der Bearbeitung seines Rentenantrags die Beiträge zur Krankenversicherung selbst zu zahlen hat, so erlischt der Anspruch auf Sachleistungen nach Ablauf des zweiten Monats, für den er fälligen Beiträge nicht mehr entrichtet hat.


1. The Governments of the Member States shall adopt all appropriate general or special measures to ensure that the scales, rates and all other tariff rules of every kind applied to the carriage of coal and steel within each Member State and between the Member States are published or brought to the knowledge of the High Authority to such extent and in such manner and form as to: (a) ensure that transport undertakings apply scales, rates and all other tariff rules of every kind which afford comparable price conditions to comparably placed consumers (Article 4 (b) and the first and second ...[+++]

(1) Die Regierungen der Mitgliedstaaten haben alle geeigneten allgemeinen oder besonderen Maßnahmen zu ergreifen, damit die für die Beförderung von Kohle und Stahl innerhalb jedes Mitgliedstaates und zwischen den Mitgliedstaaten angewandten Frachttafeln, Frachten und Tarifbestimmungen jeder Art in einem Umfang, in einer Art und in einer Form veröffentlicht oder der Hohen Behörde zur Kenntnis gebracht werden, a) die dazu beitragen, die Anwendung von Frachttafeln, Frachten und Tarifbestimmungen jeder Art durch die Beförderungsunternehmen zu gewährleisten, die den in vergleichbarer Lage befindlichen Verbrauchern vergleichbare Preisbedingungen bieten (Art. 4 Buchst. b, Ar ...[+++]




Andere haben gesucht : error of second kind     acceptance error     beta error     beta-error     error of the second kind     type ii error     type two error     type-2 error     Error the second kind     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Error the second kind' ->

Date index: 2021-01-13
w