With this end in mind, we must, on the one hand, focus on the Community’s strategic guidelines for cohesion, while also taking territorial specificities into account, and, while I am on that subject, I have to say that I take a rather sceptical view of the rapporteur’s proposals, according to which, alongside GDP, new territorial criteria and indicators need to be created in order to evaluate a region’s development and the obstacles to it.
Zu diesem Zweck muss man sich einerseits auf die strategischen Leitlinien der Gemeinschaft betreffend den Zusammenhalt konzentrieren, andererseits den territorialen Besonderheiten Rechnung tragen. Allerdings stehe ich in diesem Zusammenhang den Vorschlägen des Berichterstatters etwas skeptisch gegenüber, dass neben dem BIP auch neue territoriale Kriterien und Indikatoren geschaffen werden müssten, um die Entwicklung einer Region und die Hindernisse für diese Entwicklung zu messen.