Consequently, it must be accepted that the national legislation at issue pursues an aim in the general interest, since it seeks to preserve the pluralist nature of the range of television programmes and thus forms part of a cultural policy the aim of which is to safeguard, in the audiovisual sector, the freedom of expression of the different social, cultural, religious, philosophical or linguistic components which exist in that region.
Die streitige nationale Regelung verfolgt ein Ziel des Allgemeininteresses, da sie den pluralistischen Charakter des Fernsehprogrammangebots erhalten soll und damit Teil einer Kulturpolitik ist, die die Meinungsfreiheit der verschiedenen gesellschaftlichen, kulturellen, sprachlichen, religiösen und geistigen Strömungen im audiovisuellen Bereich in diesem Gebiet schützen soll.