B. whereas India’s Constitution grants its citizens equal status, and discrimination based on caste an
d untouchability is deemed illegal in its Articles 15 and 17; whereas Dalits have se
rved in the highest political functions; whereas India has laws and regulations intended to protect Scheduled Castes and Scheduled
Tribes, such as the 1976 Protection of Civil Rights Act and t ...[+++]he 1989 Scheduled Castes and Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act; whereas Indian Prime Minister Manmohan Singh has made several strong statements about prioritising combating violence against Dalits; B. in der Erwägung, dass die Verfassung Indiens ihren Bürgern Gleichheit garantiert und dass Diskriminierung aufgrund von Kastenzugehörigkeit
und Unberührbarkeit nach Artikel 15 und 17 verboten sind; in der Erwägung, dass
Dalits die höchsten politischen Funktionen bekleiden; in der Erwägung, dass es in Indien Gesetze und Vorschriften zum Schutz registrierter Kasten und registrierter Stämme gibt, wie das Gesetz zum Schutz d
er Bürgerrechte von 1976 und das G ...[+++]esetz über registrierte Kasten und registrierte Stämme (Gesetz zur Verhinderung von Gräueltaten) von 1989; in der Erwägung, dass sich der indische Premierminister Manmohan Singh wiederholt in deutlicher Weise dahingehend geäußert hat, dass die Bekämpfung der Gewalt gegen Dalits ein vorrangiges Ziel darstellt;