Finally, being particularly attentive, of course, to the International Criminal Tribunal for Rwanda, so that the duty to remember this conflict which already seems far off, some people think too far off, is ma
intained, it is the role of the Europea
n Union, I feel, to stand by the people of Rwanda on this occasion. A people that has today been truly betrayed by the release of Jean Bosco Barayagwiza, who was, need one be reminded, the founder of hate radio, the notorious Radio-Télévis
ion Libre <
...[+++]b class=yellow2>des Mille Collines (RTLM). Ich betrachte es als die Aufgabe der Europäischen Union, sich an die Se
ite des ruandischen Volkes zu stellen und dem Internationa
len Gerichtshof für Ruanda besondere Aufmerksamkeit zu widmen, damit die Erinnerung an diesen Konflikt, der ja schon so lange her zu sein scheint, zu lange in den Augen einiger, wachgehalten wird. Ein Volk, das sich heute mit der Freilassung von Jean Bosco Barayagwiza, dem Gründer des Ha
ßsenders “Radio des Mille collines”, der trau ...[+++]rige Berühmtheit erlangt hat, völlig verraten fühlt.