I therefore
agree with what is stated in Mrs Haug’s report, namely that we must insist that these appropriations for Special Envoys remain on the Commission’s budget, for we in that way ensure continued parliamentary inspection and control and ensure that Parliament continues, for example, to be listened to and ke
pt informed. In the Foreign Affairs Committee, we have been sufficiently constructive, however, as to think also about how a medium-term solution might possibly be found in a situation where ne
gotiations ...[+++] with the Council were taking place. This can be read about in the Foreign Affairs Committee’s contribution to Mrs Haug’s report.
Der Ausschuß für Auswärtige Angelegenheiten war konstruktiv und hat sich eine Zwischenlösung für eine eventuelle Verhandlung mit dem Rat ausgedacht, die man im Beitrag des Ausschusses zum Bericht Haug nachlesen kann. Wenn der Rat unbedingt darauf besteht, diese Mittel aus dem Ratshaushalt bereitzustellen, wäre es denkbar, daß er im Gegenzug eine Art Interinstitutionelle Vereinbarung mit uns im Parlament schließt, die beinhaltet, daß er uns dieselbe Einsicht, Information, Kontrolle usw. zusagt, als wäre die Finanzierung über den Kommissionshaushalt erfolgt.