The report contradicts itself on this matter, predicting devastating effects of free tr
ade which I am sure will not come to pass in the agricultural sector, but the central concern, which, I repeat, has been mentioned several times in this evening’s debate too, is – and, at European level, must be – the barriers which the European Union continues to
erect to access of goods, including agricultu
ral produce, from developing co ...[+++]untries.
Der Bericht enthält dazu widersprüchliche Passagen, indem verheerende Auswirkungen des freien Handels vorausgesagt werden, die nach meinem Dafürhalten im Agrarbereich nicht eintreten werden. Der wichtigste Aspekt jedoch, ich wiederhole es, auf den auch in der heute Abend geführten Aussprache mehrmals hingewiesen wurde, sind – und müssen es auf europäischer Ebene auch sein – die Hemmnisse, mit denen die Europäische Union nach wie vor den Zugang von aus den Entwicklungsländern stammenden, auch landwirtschaftlichen, Erzeugnissen behindert.