Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action plan for justice and internal affairs
Action plan in the field of justice and home affairs
Action plan in the fields of justice and home affairs
Cabinet of the Head of Department
Department for International Affairs
Director of External Affairs
Director of Internal Affairs
Head of the Department of External Affairs
Head of the Department of Internal Affairs
Internal Affairs Department

Übersetzung für "Head the Department Internal Affairs " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Head of the Department of Internal Affairs | Director of Internal Affairs

Vorsteherin des Departements des Innern (1) | Vorsteherin des Departements für Inneres (2) | Direktorin des Innern (3) | Vorsteherin der Direktion des Innern (4)


action plan for justice and internal affairs | action plan in the field of justice and home affairs | action plan in the fields of justice and home affairs

Aktionsplan in dem Bereich Justiz und Inneres


Cabinet of the Head of Department

Kabinett der Departementsvorsteherin (1) | Kabinett des Departementsvorstehers (2)


Internal Affairs Department

Direktion Interne Angelegenheiten


Department for International Affairs

Direktion für Internationale Angelegenheiten


Head of the Department of External Affairs | Director of External Affairs

Direktor für Aussenbeziehungen | Direktorin für Aussenbeziehungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Another case is where the managing authority's work is done by a unit in a directorate or department, where other units in the same department at the same level perform other functions such as paying authority or intermediate bodies for certain measures or internal audit, and where these other units traditionally report not to the managing authority unit but to the head of department.

In anderen Fällen wird die Arbeit der Verwaltungsbehörde von einem Referat einer Direktion oder Abteilung durchgeführt, und gleichzeitig übernehmen andere Referate auf derselben Ebene derselben Abteilung andere Funktionen (z.B. Zahlstelle, zwischengeschaltete Stelle bei einigen Maßnahmen oder Innenrevision), wobei diese anderen Referate traditionell nicht der Verwaltungsbehörde, sondern dem Abteilungsleiter Rechenschaft ablegen.


A list is provided that includes the head of the higher education council, the head of the Latvian Rectors' Conference, several rectors, the head of department of higher education and research in the Ministry of Education and several other senior Ministry officials.

Der Studie ist eine Liste beigefügt, die den Leiter des Hochschulrates, den Vorsitzenden der lettischen Rektorenkonferenz, mehrere Rektoren, den Leiter der Abteilung für Hochschulbildung und Forschung im Bildungsministerium und einige andere hochrangige Ministerialbeamte umfasst.


3. Welcomes the responsible role played by the Verkhovna Rada in filling the political and institutional vacuum; takes note of the measures adopted so far by the parliament with regard, in particular, to the return to the 2004 Constitution, the decision to hold presidential elections on 25 May 2014, the decision to withdraw police and security forces, the release from prison of former Prime Minister Yulia Tymoshenko, and the appointment of an acting President and interim heads of the internal affairs ministry and security services;

3. begrüßt, dass die Werchowna Rada Verantwortung übernommen und das politische und institutionelle Vakuum gefüllt hat; nimmt die vom Parlament bisher ergriffenen Maßnahmen zur Kenntnis, insbesondere die Beschlüsse, zur Verfassung von 2004 zurückzukehren, am 25. Mai 2014 eine Präsidentschaftswahl abzuhalten, die Polizei- und Sicherheitskräfte abzuziehen, die ehemalige Premierministerin Julija Tymoschenko aus dem Gefängnis zu entlassen und einen Übergangspräsidenten sowie Übergangsleiter für das Innenministerium und die Sicherheitsdienste zu ernennen;


Mr Arnoldas Pranckevičiuswill take up office as Head of Representation of the European Commission in Lithuania on 16 October 2016. He will bring over ten years of European and International affairs experience as well as strong outreach and communication skills to this post.

Er übernimmt die Leitung der Kommissionsvertretung in Litauen zum 16. Oktober 2016. Arnoldas Pranckevičius bringt für die neue Aufgabe über zehn Jahre Erfahrung in europäischen und internationalen Fragen, hervorragende Kommunikationsfähigkeit und hohe Kompetenz auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit mit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In more than 10 years as a head of department and head of section, in addition to specific auditing tasks I was also responsible for staff management and training, the efficient use of resources and the organisation of auditing in the units I headed, defining approaches to auditing, quality control and representing the Austrian Court of Auditors nationally and internationally.

In meinen mehr als zehn Jahre ausgeübten leitenden Funktionen als Abteilungsleiter und Sektionsleiter war ich neben der eigentlichen Prüfungstätigkeit für die Mitarbeiterführung und -entwicklung, den wirtschaftlichen Ressourceneinsatz und die Steuerung des Prüfungsgeschehens in den von mir geleiteten Organisationseinheiten, die Festlegung der Prüfungskonzepte und die Qualitätssicherung sowie die Vertretung des österreichischen Rechnungshofs nach außen zuständig.


In 2007 the Legal Department (LD) of the secretariat was reorganised in order to set up a new management structure with one Head of Department and four Heads of Legal Teams, each managing a team of legal officers.

Im Jahr 2007 wurde die Rechtsabteilung des Sekretariats umstrukturiert, um eine neue Verwaltungsstruktur mit einem Abteilungsleiter und vier Leitern von juristischen Teams zu schaffen, wobei jeder ein Team von Justiziaren leitet.


National identification No.: 9600133195 (Russian national passport number issued in Vedensiky District, Republic of Chechnya, Russian Federation by Department of Internal Affairs); Other information: a) Physical description: eye colour: brown, hair colour: black, build: solid; distinguishing marks: oval face, beard, missing a right hand and left leg, speaks Russian, Chechen and possibly German and Arabic. b) Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice.

Staatsangehörigkeit: Russisch. Nationale Kennziffer: 9600133195 (russischer Personalausweis, ausgestellt im Bezirk Vedenskiy, Republik Tschetschenien, Russische Föderation, von der Abteilung „Inneres“). Weitere Angaben: a) Personenbeschreibung: Augenfarbe: braun; Haarfarbe: schwarz; Körperbau: stämmig; besondere Kennzeichen: ovales Gesicht, Bart, hat die rechte Hand und das linke Bein verloren, spricht Russisch, Tschetschenisch und möglicherweise auch Deutsch und Arabisch; b) Foto verfügbar für die Aufnahme in die Besondere Ausschreibung („Special Notice“) der Interpol und des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen.


It shall consist of the Secretary General, who shall have the chair, and of the Directors General of the Legal Service, Administration and Personnel, External Relations, Justice and Home Affairs and Joint Research Centre and of the Heads of the Internal Audit Service and the Commission Security Office.

Er besteht aus dem Generalsekretär, der den Vorsitz führt, und den Generaldirektoren des Juristischen Dienstes, der Generaldirektion Personal und Verwaltung, der Generaldirektion Außenbeziehungen, der Generaldirektion Justiz und Inneres und der Gemeinsamen Forschungsstelle sowie den Leitern des Internen Auditdienstes und des Sicherheitsbüros der Kommission.


C. deeply concerned about the still unsolved cases concerning the disappearance of Victor Gonchar, deputy speaker of the Thirteenth Supreme Council, and Anatoly Krasovsky, head of the "Kraiska" publishing house, who were last seen on 16 September, as well as that of the former head of Belarus National Bank, Tamara Vinnikova, and the former Minister of Internal Affairs, General Yuri Zakharenko,

C. in großer Sorge über das noch immer unaufgeklärte Verschwinden von Victor Gontschar, stellvertretender Vorsitzender des Dreizehnten Obersten Rates, und von Anatolij Krasowsky, dem Chef des Verlags Kraiska, die zum letzten Mal am 16. September 1999 gesehen wurden; ferner in großer Sorge über das Verschwinden der ehemaligen Direktorin der weißrussischen Nationalbank, Tamara Winnikowa, und des früheren Innenministers General Jurij Zacharenko,


In 1991, on the 40th anniversary of the Geneva convention on refugees, Michel Mousalli, the then head of the international legal protection department with the UN Commissioner for Refugees, gave the sober verdict: 'there is nothing to celebrate'.

Als die Genfer Flüchtlingskonvention 40 Jahre alt wurde, das war im Jahr 1991, zog Direktor Michel Mousalli, damals Leiter der Abteilung Internationaler Rechtsschutz beim UN-Flüchtlingskommissar, eine schlichte Bilanz: "Es gibt nichts zu feiern".




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Head the Department Internal Affairs' ->

Date index: 2023-11-30
w