E. whereas the UN Commission of Inquiry stated in its report of January 2005 that war crimes 'no less serious and heinous than genocide' had been committed in Darfur concluding that 'those identified as possibly responsible for (these) violations consist of individual perpetrators, including officials from the GoS, members of militia forces, members of rebel groups and certain foreign army officers acting in their personal capacity',
E. in der Erwägung, dass die Untersuchungskommission der Vereinten Nationen in ihrem Bericht vom Januar 2005 erklärt hat, dass in Darfur Kriegsverbrechen begangen wurden, die als ebenso schwerwiegend und abscheulich wie Völkermord zu erachten sind; ferner in der Erwägung, dass die Untersuchungskommission zu dem Schluss gekommen ist, dass es sich bei den möglichen Verantwortlichen für diese Verbrechen um Einzeltäter handelt, darunter Beamte der Regierung des Sudan, Mitglieder der Milizen, Mitglieder von Rebellengruppen und einige ausländische Armeeoffiziere, die in Eigenregie handeln,