Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEICO
AFIO
Appraise for faults in the vehicle's electric system
Assess the sports ground
Examine the condition of buildings
Examine the conditions of buildings
Examining the condition of buildings
Firearm control
Inspect for faults in a vehicle's electric system
Inspect for faults in the vehicle's electric system
Inspect sport stadium
Inspect sports' stadium
Inspect the conditions of buildings
Inspecting for faults in the vehicle's electric system
Inspection Coordination Ordinance
Inspection of the arms
Preventive arm of the SGP
Preventive arm of the Stability and Growth Pact
Preventive part of the SGP
Preventive part of the Stability and Growth Pact
SEESAC
Verify state of stadium

Übersetzung für "Inspection the arms " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
appraise for faults in the vehicle's electric system | inspect for faults in a vehicle's electric system | inspect for faults in the vehicle's electric system | inspecting for faults in the vehicle's electric system

elektrische Anlage des Fahrzeugs auf Fehler inspizieren


Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict | Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict

Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten


South East Europe Regional Clearinghouse for Small Arms Reduction | South Eastern and Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons | South Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons | SEESAC [Abbr.]

Zentralstelle Südost- und Osteuropa für die Kontrolle von Kleinwaffen und leichten Waffen | Zentralstelle Südosteuropa für die Kontrolle von Kleinwaffen und leichten Waffen | SEESAC [Abbr.]


preventive arm of the SGP | preventive arm of the Stability and Growth Pact | preventive part of the SGP | preventive part of the Stability and Growth Pact

präventive Komponente | präventive Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts


Ordinance of 8 December 1997 on Foodstuffs Inspections in the Armed Forces [ AFIO ]

Verordnung vom 8. Dezember 1997 über die Lebensmittelkontrolle in der Armee [ VLKA ]


inspection of the arms (1)(2) | firearm control (2)

Waffenprüfung


examine the condition of buildings | examining the condition of buildings | examine the conditions of buildings | inspect the conditions of buildings

den Zustand von Gebäuden untersuchen


inspect sports' stadium | verify state of stadium | assess the sports ground | inspect sport stadium

Sportstadien inspizieren


Ordinance of 14 November 2007 on the Coordination of Inspections of Farms | Inspection Coordination Ordinance [ AEICO ]

Verordnung vom 14. November 2007 über die Koordination der Inspektionen auf Landwirtschaftsbetrieben | Inspektionskoordinationsverordnung [ VKIL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Notes that the risks deriving from the diversion, smuggling and stockpiling of arms and explosives are increasing and remain a challenge to be addressed; stresses the risks that arms from third countries which have high levels of corruption might be introduced into Europe owing to increased arms smuggling and trafficking and the lack of inspections at points of entry, such as ports, thus compromising the security of citizens as was highlighted in a recent Europol report ;

10. stellt fest, dass die mit der Abzweigung, dem Schmuggel und der Anhäufung von Waffen und Explosivstoffen verbundenen Risiken zunehmen und nach wie vor eine Herausforderung darstellen, die bewältigt werden muss; betont die Gefahr, dass Waffen aus Drittländern, in denen Korruption weit verbreitet ist, aufgrund des zunehmenden Waffenschmuggels und illegalen Waffenhandels und des Mangels an Inspektionen an den Eingangsorten wie zum Beispiel Häfen nach Europa gelangen könnten, womit – wie auch in einem aktuellen Bericht von Europol betont wird – die Sicherheit der Bürger beeinträchtigt würde;


10. Notes that the risks deriving from the diversion, smuggling and stockpiling of arms and explosives are increasing and remain a challenge to be addressed; stresses the risks that arms from third countries which have high levels of corruption might be introduced into Europe owing to increased arms smuggling and trafficking and the lack of inspections at points of entry, such as ports, thus compromising the security of citizens as was highlighted in a recent Europol report;

10. stellt fest, dass die mit der Abzweigung, dem Schmuggel und der Anhäufung von Waffen und Explosivstoffen verbundenen Risiken zunehmen und nach wie vor eine Herausforderung darstellen, die bewältigt werden muss; betont die Gefahr, dass Waffen aus Drittländern, in denen Korruption weit verbreitet ist, aufgrund des zunehmenden Waffenschmuggels und illegalen Waffenhandels und des Mangels an Inspektionen an den Eingangsorten wie zum Beispiel Häfen nach Europa gelangen könnten, womit – wie auch in einem aktuellen Bericht von Europol betont wird – die Sicherheit der Bürger beeinträchtigt würde;


10. Notes that the risks deriving from the diversion, smuggling and stockpiling of arms and explosives are increasing and remain a challenge to be addressed; stresses the risks that arms from third countries which have high levels of corruption might be introduced into Europe owing to increased arms smuggling and trafficking and the lack of inspections at points of entry, such as ports, thus compromising the security of citizens as was highlighted in a recent Europol report ;

10. stellt fest, dass die mit der Abzweigung, dem Schmuggel und der Anhäufung von Waffen und Explosivstoffen verbundenen Risiken zunehmen und nach wie vor eine Herausforderung darstellen, die bewältigt werden muss; betont die Gefahr, dass Waffen aus Drittländern, in denen Korruption weit verbreitet ist, aufgrund des zunehmenden Waffenschmuggels und illegalen Waffenhandels und des Mangels an Inspektionen an den Eingangsorten wie zum Beispiel Häfen nach Europa gelangen könnten, womit – wie auch in einem aktuellen Bericht von Europol betont wird – die Sicherheit der Bürger beeinträchtigt würde;


UNSCR 2182 (2014) authorises UN Member States to inspect in Somali territorial waters and on the high seas off the coast of Somalia vessels bound to or from Somalia, where there are reasonable grounds to believe that they are carrying charcoal in violation of the charcoal ban, or weapons or military equipment in violation of the arms embargo or weapons or military equipment to designated individuals or entities.

Mit der Resolution 2182 (2014) werden die VN-Mitgliedstaaten ermächtigt, in den somalischen Hoheitsgewässern und auf Hoher See vor der Küste Somalias Schiffe, die Somalia anlaufen oder verlassen, zu überprüfen, wenn sie hinreichenden Grund zu der Annahme haben, dass diese Schiffe unter Verstoß gegen das Holzkohle-Embargo Holzkohle oder unter Verstoß gegen das Waffenembargo Waffen oder militärisches Gerät oder aber Waffen oder militärisches Gerät zu benannten Personen oder Einrichtungen befördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Internal inspection of pressure vessels, when the vessel is off-line - a robot (in the shape of a snake arm or a crawler) will enter the vessel via a manhole or a nozzle after the vessel is taken out of service (off-line); the robot will then scan along the vessel wall for damages.

1. Interne Inspektionen von Druckbehältern, wenn diese nicht an die Anlage angeschlossen sind: Ein Roboter (in Form eines Manipulatorarms oder Crawlers) begibt sich durch ein Mannloch oder eine Tanköffnung in das Innere des nicht angeschlossenen Behälters. Der Roboter untersucht die Behälterwand anschließend auf Schäden.


Council Decision 2012/420/CFSP strengthens the enforcement of restrictive measures concerning arms and equipment for internal repression set out in Decision 2011/782/CFSP, in particular by imposing the obligation to inspect, in accordance with national legislation and consistent with international law, all vessels and aircraft bound for Syria in their seaports and airports, and in their territorial sea, if there is reasonable ground to believe the cargo of such vessels and aircraft contains prohibited goods.

Der Beschluss 2012/420/GASP des Rates dient der wirksameren Durchsetzung der mit dem Beschluss 2011/782/GASP erlassenen restriktiven Maßnahmen bezüglich der zur internen Repression verwendbaren Waffen und Ausrüstungen, indem insbesondere die Verpflichtung für die Mitgliedstaaten vorgesehen wird, in ihren Seehäfen und Flughäfen sowie in ihren Hoheitsgewässern alle Schiffe und Luftfahrzeuge mit Ziel Syrien nach Maßgabe ihrer nationalen Rechtsvorschriften und im Einklang mit dem Völkerrecht zu überprüfen, sofern hinreichende Gründe für die Annahme bestehen, dass die Ladung dieser Schiffe und Luftfahrzeuge verbotene Güter enthält.


In resolution 1907 (2009), the UN Security Council called for all cargoes to or from Somalia to be inspected where the cargo may contain items prohibited by the resolution or the arms embargo on Somalia.

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat in seiner Resolution 1907 (2009) dazu aufgefordert, alle Ladungen auf dem Weg nach oder aus Somalia zu überprüfen, falls Grund zu der Annahme besteht, dass die Ladung Gegenstände enthält, die gemäß der Resolution oder dem Waffenembargo gegen Somalia verboten sind.


13. Urges the Member States to apply equal criteria to the evaluation of third states when considering any restriction or embargo on arms exports on account of human rights violations or growing regional instability; in the light of this, the embargo on China should not be lifted until there is a clear and sustained improvement in the situation as regards human rights and civil and political freedoms in the country and until the Tiananmen issue has been properly addressed; is also concerned that arms exports will increase the risk of regional instability in East Asia, particularly in the light of China's recent anti-secession law aimed ...[+++]

13. fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, bei der Bewertung von Drittstaaten gleiche Kriterien anzuwenden, wenn sie im Zusammenhang mit Menschenrechtsverletzungen oder wachsender regionaler Instabilität eine Beschränkung von Waffenausfuhren oder ein Embargo in Erwägung ziehen; bekräftigt daher seine feste Überzeugung, dass das Embargo gegenüber China so lange nicht aufgehoben werden sollte, als es keine eindeutige und verlässliche Verbesserung der Situation im Bereich der Menschenrechte und bürgerlichen und politischen Freiheiten in diesem Land gibt und keine ehrliche Auseinandersetzung mit den Ereignissen auf dem Platz des Himmlischen Friedens stattgefunden hat; ist in Sorge darüber, dass Waffenausfuhren nach China die Gefahr reg ...[+++]


12. Urges the Member States to apply equal criteria to the evaluation of third states when considering any restriction or embargo on arms exports on account of human rights violations or growing regional instability; in the light of this, the embargo on China should not be lifted until there is a clear and sustained improvement in the situation as regards human rights and civil and political freedoms in the country and until the Tiananmen issue has been properly addressed; is also concerned that arms exports will increase the risk of regional instability in East Asia, particularly in the light of China’s recent anti-secession law aimed ...[+++]

12. fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, bei der Bewertung von Drittstaaten gleiche Kriterien anzuwenden, wenn sie im Zusammenhang mit Menschenrechtsverletzungen oder wachsender regionaler Instabilität eine Beschränkung von Waffenexporten oder ein Embargo in Erwägung ziehen; bekräftigt daher seine feste Überzeugung, dass das Embargo gegenüber China so lange nicht aufgehoben werden sollte, als es keine eindeutige und verlässliche Verbesserung der Situation im Bereich der Menschenrechte und bürgerlichen und politischen Freiheiten in diesem Land gibt und keine ehrliche Auseinandersetzung mit den Ereignissen auf dem Platz des Himmlischen Friedens stattgefunden hat; ist in Sorge darüber, dass Waffenausfuhren nach China die Gefahr regi ...[+++]


The Framework Regulation 2320/2002 establishing common rules in the field of civil aviation security considers fire-arms and explosives as prohibited articles and requires that all passengers and their baggage (cabin or hold) are screened by a set of acceptable methods. The Commission carries out inspections to verify, inter alia, the implementation of these requirements.

Nach der Rahmenverordnung (EG) Nr. 2320/2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt sind Schusswaffen und Explosivstoffe auf Flughäfen verboten, und sämtliche Fluggäste sowie ihr Gepäck (einschließlich Handgepäck) müssen in zumutbarer Weise durchleuchtet werden. Die Kommission überprüft regelmäßig, ob diese Bestimmungen ordnungsgemäß angewendet werden.


w