(21) It is necessary to intensify co-operation and co-ordination between all relevant authorities in order to achieve compliance with the rules of the Common Fisheries Policy, in particular by strengthening Community controls and through the exchange of national inspectors, by requiring Member States to give the same value to inspection reports drawn up by Community inspectors, inspectors of another Member State or Commission inspectors as to their own inspection reports for the purpose of establishing the facts.
(21) Um zu erreichen, dass die Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik eingehalten werden, müssen Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen allen einschlägigen Behörden intensiviert werden, insbesondere unter Verstärkung der Gemeinschaftskontrollen und durch den Austausch nationaler Fischereiinspektoren und durch die Regelung, dass die Mitgliedstaaten den Inspektionsberichten von Gemeinschaftsinspektoren, Inspektoren eines anderen Mitgliedstaats oder Kommissionsinspektoren dieselbe Beweiskraft zur Feststellung des Sachverhalts zusprechen wie den eigenen Inspektionsberichten.