Essentially, the Commission is proposing that it decide (albeit through an advisory committee), on the basis of information fed to it from the JAA, whether or not to instigate specific surveillance of a third-country operator or to ban a specific country"s air transport operators from using Community airports.
Die Kommission schlägt im wesentlichen vor, daß sie (über einen beratenden Ausschuß) auf der Grundlage der Informationen der JAA entscheidet, ob eine spezielle Überwachung eines Drittland-Betreibers oder ein Verbot für Luftverkehrsbetreiber eines bestimmten Landes, gemeinschaftliche Flughäfen zu benutzen, in die Wege geleitet werden soll.