Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulated error
Call error reporting
Combined error
Confidence limits
Describe call errors
Detail call errors
Error band
Find accounting errors
Identify accounting errors
Limit of error
Limiting error
Locate accounting errors
Maximum permissible error
Maximum permissible measurement error
Mean error of length
Mean length error
Mean linear error
Pooled error
Reference limiting error
Report call errors
Track down accounting errors
Track error
Tracking error
Type documents that are free of errors
Type error free documents
Type error-free documents
Typing error-free documents

Übersetzung für "Limit error " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
confidence limits | error band

Abweichungsbereich | Fehlerbereich


reference limiting error

Vertrauensgrenze des Grundfehlers




maximum permissible measurement error | maximum permissible error | limit of error

Fehlergrenze | Grenzwert der Messabweichung | Grenzwert | Toleranzgrenze


find accounting errors | locate accounting errors | identify accounting errors | track down accounting errors

Fehlbuchungen ermitteln


call error reporting | describe call errors | detail call errors | report call errors

Fehler bei Anrufen melden


type error free documents | typing error-free documents | type documents that are free of errors | type error-free documents

fehlerfreie Dokumente schreiben | fehlerfreie Dokumente tippen


mean linear error | mean length error | mean error of length

mittlerer Längenfehler


pooled error | combined error | accumulated error

kombinierter Fehler


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In particular, e-invoicing can reduce the costs and complexity of sending invoices; it can also limit errors via automation and it simplifies auditing and tax collection.

Die elektronische Rechnungsstellung kann insbesondere die Kosten und die Komplexität des Versands von Rechnungen verringern.


134. Notes that of the 180 transactions audited by the Court of Auditors, 102 (57 %) were affected by error; notes that the Court of Auditors has a 95 % confidence that the rate of error in the population lies between 3,7 % and 10,1 % (the lower and upper error limits respectively), and it estimates, on the basis of the 40 errors which it has quantified, the most likely error rate to be 6,9 % (2012: 6,8 %);

134. stellt fest, dass von den 180 vom Rechnungshof geprüften Vorgängen 102 (57 %) fehlerbehaftet waren; stellt fest, dass der Rechnungshof zu 95 % sicher ist, dass die Fehlerquote in der Grundgesamtheit zwischen 3,7 % (untere Fehlergrenze) und 10,1 % (obere Fehlergrenze) liegt und dass er auf der Grundlage der von ihm quantifizierten 40 Fehler die wahrscheinlichste Fehlerquote auf 6,9 % schätzt (2012: 6,8 %);


131. Notes that of the 180 transactions audited by the Court of Auditors, 102 (57 %) were affected by error; notes that the Court of Auditors has a 95 % confidence that the rate of error in the population lies between 3,7 % and 10,1 % (the lower and upper error limits respectively), and it estimates, on the basis of the 40 errors which it has quantified, the most likely error to be 6,9 % (2012: 6,8 %);

131. stellt fest, dass von den 180 vom Hof geprüften Vorgängen 102 (57 %) fehlerbehaftet waren; stellt fest, dass der Rechnungshof zu 95 % sicher ist, dass die Fehlerquote in der Grundgesamtheit zwischen 3,7 % (untere Fehlergrenze) und 10,1 % (obere Fehlergrenze) liegt und dass er auf der Grundlage der von ihm quantifizierten 40 Fehler die wahrscheinlichste Fehlerquote auf 6,9 % schätzt (2012: 6,8 %);


The limit of detection shall be calculated according to the ISO standard 11929: Determination of the characteristic limits (decision threshold, detection limit and limits of the confidence interval) for measurements of ionising radiation — Fundamentals and application, with probabilities of errors of 1st and 2nd kind of 0,05 each.

Die Nachweisgrenze ist zu berechnen nach der Norm ISO 11929: „Determination of the characteristic limits (decision threshold, detection limit and limits of the confidence interval) for measurements of ionizing radiation — Fundamentals and application“ mit Abweichungswahrscheinlichkeiten der 1. und 2. Art von jeweils 0,05.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Notes the lack of precision in the Court of Auditors' communication about the most likely level of error over recent years, and references to either the lower error limit or to the average error limit calculated by the Court of Auditors; calls for clear and consistent methodology to be applied in this respect to ensure the comparability of data and a reliable analysis of the evolution of data over time;

5. stellt fest, dass die Angaben des Rechnungshofs zur wahrscheinlichsten Fehlerquote in den letzten Jahren ungenau waren und entweder auf die vom Rechnungshof errechnete untere oder durchschnittliche Fehlergrenze Bezug genommen wurde; fordert in diesem Zusammenhang die Anwendung einer klaren und kohärenten Methode, um die Vergleichbarkeit der Daten und eine zuverlässige Analyse der Entwicklung der Daten im Laufe der Zeit sicherzustellen;


161. Is deeply worried that the calculation of the residual error rate is based on assumptions which do not always hold true in reality such as the ‘extrapolation’ of errors found in one cost statement to other cost statements of the same beneficiary; shares the Court of Auditors' view that limited reliance can be placed on the residual error rate (Annual Report, point 6.32); believes that this also calls into question the reliability of reservations made by the Director-Generals, as one of the main indicators used for deciding whet ...[+++]

161. ist in großer Sorge, da die Berechnung der Restfehlerquote auf Vermutungen basiert, die nicht immer den Tatsachen entsprechen, wie zum Beispiel die „Extrapolation“ von Fehlern, die in einer Ausgabenaufstellungen entdeckt wurden, auf andere Ausgabenaufstellungen des gleichen Empfängers; teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass die Restfehlerquoten eine bedingt zuverlässige Größe sind (Jahresbericht, Ziffer 6.32); ist der Ansicht, dass dies auch die Verlässlichkeit der Vorbehalte der Generaldirektoren in Frage stellt, da die Restfehlerquote einer der zentralen Indikatoren für die Entscheidung ist, ob ein Vorbehalt formuliert wir ...[+++]


159. Is deeply worried that the calculation of the residual error rate is based on assumptions which do not always hold true in reality such as the 'extrapolation' of errors found in one cost statement to other cost statements of the same beneficiary; shares the Court of Auditors' view that limited reliance can be placed on the residual error rate (Annual Report, point 6.32); believes that this also calls into question the reliability of reservations made by the Director-Generals, as one of the main indicators used for deciding whet ...[+++]

159. ist in großer Sorge, da die Berechnung der Restfehlerquote auf Vermutungen basiert, die nicht immer den Tatsachen entsprechen, wie zum Beispiel die „Extrapolation“ von Fehlern, die in einer Ausgabenaufstellungen entdeckt wurden, auf andere Ausgabenaufstellungen des gleichen Empfängers; teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass die Restfehlerquoten eine bedingt zuverlässige Größe sind (Jahresbericht, Ziffer 6.32); ist der Ansicht, dass dies auch die Verlässlichkeit der Vorbehalte der Generaldirektoren in Frage stellt, da die Restfehlerquote einer der zentralen Indikatoren für die Entscheidung ist, ob ein Vorbehalt formuliert wir ...[+++]


In order to limit the risks of error, competent authorities and institutions shall take steps to ensure that the timely and correct provision of information is achieved, in particular when using the system for the Electronic Exchange of Social Security Information.

Um die Gefahr von Fehlern einzudämmen, ergreifen die zuständigen Behörden und Träger Maßnahmen, die eine rechtzeitige und ordnungsgemäße Bereitstellung von Informationen sicherstellen, insbesondere bei der Nutzung des Systems für den elektronischen Austausch von Sozialversicherungsdaten.


Comparisons of Total Error (or Upper Error Limits) are only valid if the whole population can be examined using statistical sampling techniques.

Vergleiche der Gesamtfehler (oder der oberen Fehlergrenzen) sind nur sinnvoll, wenn mit Hilfe statistischer Stichprobenverfahren die Gesamtpopulation untersucht werden kann.


1.11. Decision limit (CCα) means the limit at and above which it can be concluded with an error probability of α that a sample is non-compliant.

1.11. Die Entscheidungsgrenze (CCα) ist der Grenzwert, bei und über dem mit einer Fehlerwahrscheinlichkeit von α bestimmt werden kann, dass eine Probe positiv ist.


w