Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assign appropriate aircraft and crew to flights
Coordinate flight schedules
Coordinate schedules of flights
Ensure flights are scheduled appropriately
Ensure flights operate according to schedule
Ensure flights run to schedule
Manage allocation of flight resources
Manage assignment of aircraft and crew to flights
Manage schedules of flights
Monitor aircraft arrivals and departures
Non-scheduled flight
Scheduled air flight
Scheduled flight
Supervise allocation of flight resources
Track aircraft arrival and departure times

Übersetzung für "Manage schedules flights " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






ensure flights are scheduled appropriately | manage schedules of flights | coordinate flight schedules | coordinate schedules of flights

Flugpläne koordinieren


monitor aircraft arrivals and departures | track aircraft arrival and departure times | ensure flights operate according to schedule | ensure flights run to schedule

Pünktlichkeit der Flüge sicherstellen


manage assignment of aircraft and crew to flights | supervise allocation of flight resources | assign appropriate aircraft and crew to flights | manage allocation of flight resources

Zuweisung von Flugressourcen verwalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finally, in the event of air traffic management strikes, the effects on airlines should be reduced, and they should be able to schedule their flights with more visibility.

Auch die Auswirkungen von Fluglotsenstreiks auf die Luftfahrtunternehmen sollen gemindert werden, und die Unternehmen sollten in der Lage sein, die Planbarkeit ihrer Flüge zu verbessern.


1. The airport managing body and the operating air carrier shall ensure that at the check-in desks (including at self-service check-in machines) and at the boarding gate, a clearly legible notice containing the following text is displayed in a manner clearly visible to passengers: ‘ If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours or if the schedule time of departure of your flight has bee ...[+++]

1. Das Flughafenleitungsorgan und das ausführende Luftfahrtunternehmen stellen sicher, dass an den Abfertigungsschaltern (einschließlich der Check-in-Automaten) und am Flugsteig ein klar lesbarer Hinweis mit folgendem Wortlaut für die Fluggäste deutlich sichtbar angebracht wird: „Wenn Ihnen die Beförderung verweigert wird, wenn Ihr Flug annulliert wird oder um mindestens zwei Stunden verspätet ist oder wenn der planmäßige Abflug gegenüber der ursprünglichen , auf Ihrem Flugschein angegebenen Abflugzeit um mindestens zwei Stunden vorverlegt wurde, verlangen Sie am Abfertigungsschalter oder am Flugsteig schriftliche Auskunft über ihre Rech ...[+++]


1. The airport managing body and the operating air carrier shall ensure that at the check-in desks (including at self-service check-in machines) and at the boarding gate, a clearly legible notice containing the following text is displayed in a manner clearly visible to passengers: "If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours or if the schedule time of departure of your flight has been ...[+++]

1. Das Flughafenleitungsorgan und das ausführende Luftfahrtunternehmen stellen sicher, dass an den Abfertigungsschaltern (einschließlich der Check-in-Automaten) und am Flugsteig ein klar lesbarer Hinweis mit folgendem Wortlaut für die Fluggäste deutlich sichtbar angebracht wird: „Wenn Ihnen die Beförderung verweigert wird, wenn Ihr Flug annulliert wird oder um mindestens zwei Stunden verspätet ist oder wenn der planmäßige Abflug gegenüber der ursprünglichen, auf Ihrem Flugschein angegebenen Abflugzeit um mindestens zwei Stunden vorverlegt wurde, verlangen Sie am Abfertigungsschalter oder am Flugsteig schriftliche Auskunft über ihre Recht ...[+++]


3. The schedules facilitator or the coordinator, the managing body of the airport and , the air traffic control authorities and the network manager shall exchange all the information they require for the exercise of their respective duties, including flight data and slots, in particular with a view to ensuring the application of Article 17.

(3) Der Flugplanvermittler oder der Koordinator, das Leitungsorgan des Flughafens und , die Flugsicherungsdienststellen und der Netzmanager tauschen alle Informationen aus, die sie zur Erfüllung ihrer jeweiligen Aufgaben benötigen, darunter auch Flugdaten und Zeitnischenangaben, insbesondere im Hinblick auf die Sicherstellung der Anwendung des Artikels 17.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. The schedules facilitator or the coordinator, the managing body of the airport, the air traffic control authorities and the network manager shall exchange all the information they require for the exercise of their respective duties, including flight data and slots, in particular with a view to ensuring the application of Article 17.

3. Der Flugplanvermittler oder der Koordinator, das Leitungsorgan des Flughafens, die Flugsicherungsdienststellen und der Netzmanager tauschen alle Informationen aus, die sie zur Erfüllung ihrer jeweiligen Aufgaben benötigen, darunter auch Flugdaten und Zeitnischenangaben, insbesondere im Hinblick auf die Sicherstellung der Anwendung des Artikels 17.


As set out in the “Action plan for airport capacity, efficiency and safety in Europe”[5], the Implementing Rule on Air Traffic Flow Management, which is scheduled to be adopted by the Commission in 2008 on the basis of Article 9 of Regulation (EC) No 551/2004 on the organisation and use of the airspace in the Single European Sky[6], will provide for a mechanism aimed at increasing the consistency between slots and flight plans.

Wie im „Aktionsplan für Kapazität, Effizienz und Sicherheit von Flughäfen in Europa“[5] dargelegt ist, wird die Durchführungsvorschrift zur Flugverkehrsflusssteuerung, die von der Kommission auf der Grundlage von Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 551/2004 über die Ordnung und Nutzung des Luftraums im einheitlichen europäischen Luftraum[6] im Jahr 2008 angenommen werden soll, ein Verfahren schaffen, mit dem eine größere Konsistenz zwischen Zeitnischen und Flugplänen angestrebt wird.


3. The schedules facilitator or the coordinator, the managing body of the airport and the air traffic control authorities shall exchange all the information they require for the exercise of their respective duties, including flight data and slots.

(3) Der Flugplanvermittler oder der Koordinator, das Leitungsorgan des Flughafens und die Flugsicherungsdienststellen tauschen alle Informationen aus, die sie zur Erfüllung ihrer jeweiligen Aufgaben benötigen, darunter auch Flugdaten und Zeitnischenangaben.


As set out in the “Action plan for airport capacity, efficiency and safety in Europe”[5], the Implementing Rule on Air Traffic Flow Management, which is scheduled to be adopted by the Commission in 2008 on the basis of Article 9 of Regulation (EC) No 551/2004 on the organisation and use of the airspace in the Single European Sky[6], will provide for a mechanism aimed at increasing the consistency between slots and flight plans.

Wie im „Aktionsplan für Kapazität, Effizienz und Sicherheit von Flughäfen in Europa“[5] dargelegt ist, wird die Durchführungsvorschrift zur Flugverkehrsflusssteuerung, die von der Kommission auf der Grundlage von Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 551/2004 über die Ordnung und Nutzung des Luftraums im einheitlichen europäischen Luftraum[6] im Jahr 2008 angenommen werden soll, ein Verfahren schaffen, mit dem eine größere Konsistenz zwischen Zeitnischen und Flugplänen angestrebt wird.


3. The schedules facilitator or the coordinator, the managing body of the airport and the air traffic control authorities shall exchange all the information they require for the exercise of their respective duties, including flight data and slots.

(3) Der Flugplanvermittler oder der Koordinator, das Leitungsorgan des Flughafens und die Flugsicherungsdienststellen tauschen alle Informationen aus, die sie zur Erfüllung ihrer jeweiligen Aufgaben benötigen, darunter auch Flugdaten und Zeitnischenangaben.


3. The schedules facilitator or the coordinator, the managing body of the airport and the air traffic control authorities shall exchange all the necessary information required including flight scheduling data and details of slots actually allocated for the exercise of their respective duties.

(3) Der Flugplanvermittler oder der Koordinator, das Leitungsorgan des Flughafens und die Flugsicherungsdienststellen tauschen alle Informationen aus, darunter auch Flugplandaten und Angaben über zugewiesene Zeitnischen , die sie zur Erfüllung ihrer jeweiligen Aufgaben benötigen.


w