Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintain resources in food manufacturing
Maintain the use of additives in food manufacturing
Manage resources in food manufacturing
Manage resources in the food manufacturing
Manage resources in the manufacturing of food
Manage the use of additives in food manufacturing
Oversee the use of additives in food manufacturing
Supervise the use of additives in food manufacturing

Übersetzung für "Manage the use additives in food manufacturing " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
oversee the use of additives in food manufacturing | supervise the use of additives in food manufacturing | maintain the use of additives in food manufacturing | manage the use of additives in food manufacturing

Verwendung von Zusatzstoffen in der Lebensmittelherstellung steuern | Verwendung von Zusatzstoffen in der Nahrungsmittelherstellung steuern


maintain resources in food manufacturing | manage resources in the manufacturing of food | manage resources in food manufacturing | manage resources in the food manufacturing

Ressourcen im Bereich Lebensmittelherstellung verwalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘ingredient’ means any substance or product, including flavourings, food additives and food enzymes, and any constituent of a compound ingredient, used in the manufacture or preparation of a food and still present in the finished product, even if in an altered form; residues shall not be considered as ‘ingredients’.

„Zutat“ jeden Stoff und jedes Erzeugnis, einschließlich Aromen, Lebensmittelzusatzstoffen und Lebensmittelenzymen, sowie jeden Bestandteil einer zusammengesetzten Zutat, der bei der Herstellung oder Zubereitung eines Lebensmittels verwendet wird und der — gegebenenfalls in veränderter Form — im Enderzeugnis vorhanden bleibt; Rückstände gelten nicht als „Zutaten“.


Brussels, 14 November 2011 – The use of additives in food will soon become even safer and more transparent than it currently is thanks to two pieces of legislation adopted by the European Commission.

Brüssel, 14. November 2011 – Die Europäische Kommission hat zwei Rechtsvorschriften verabschiedet, mit denen die Verwendung von Lebensmittelzusatzstoffen bald noch sicherer und transparenter sein wird als bisher.


(f) ‘ingredient’ means any substance, including food additives and food enzymes, and any constituent of a compound ingredient, used in the manufacture or preparation of a food and still present in the finished product, even if in an altered form; residues shall not be considered as ingredients.

f) „Zutat“: jeder Stoff, einschließlich Lebensmittelzusatzstoffe und Lebensmittelenzyme, sowie jeder Bestandteil einer zusammengesetzten Zutat, der bei der Herstellung oder Zubereitung eines Lebensmittels verwendet wird und der – wenn auch in veränderter Form – im Enderzeugnis vorhanden bleibt; Rückstände gelten nicht als Zutaten.


aid the manufacture, processing, preparation, treatment, packing, transport or storage of food, including food additives, food enzymes and food flavourings, provided that the food additive is not used to disguise faulty raw materials or cover up unhygienic practices.

Verwendung als Hilfsstoff bei Herstellung, Verarbeitung, Zubereitung, Behandlung, Verpackung, Transport oder Lagerung von Lebensmitteln, einschließlich Lebensmittelzusatzstoffen, -enzymen und -aromen, sofern der Zusatzstoff nicht dazu verwendet wird, die Verwendung mangelhafter Rohstoffe oder unhygienischer Verfahren zu verschleiern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Union legislation defines them as " any substance not normally consumed as a food in itself and not normally used as a characteristic ingredient of food, whether or not it has nutritive value, the intentional addition of which to food for a technological purpose in the manufacture, processing, preparation, treatment, packaging, transpor ...[+++]

Nach dem Recht der Europäischen Union ist ein Lebensmittelzusatzstoff „ein Stoff mit oder ohne Nährwert, der in der Regel weder selbst als Lebensmittel verzehrt noch als charakteristische Lebensmittelzutat verwendet wird und einem Lebensmittel aus technologischen Gründen bei der Herstellung, Verarbeitung, Zubereitung, Behandlung, Verpackung, Beförderung oder Lagerung zugesetzt wird, wodurch er selbst oder seine Nebenprodukte mittelbar oder unmittelbar zu einem Bestandteil des Lebensmittels werden oder werden können.“


This dossier must contain the chemical identifications of the additive, its manufacturing process, methods of analyses and reaction and fate in food, the case of need, the proposed uses and toxicological data.

Das Dossier muss Angaben über die chemischen Merkmale des Zusatzstoffes, das Verfahren für seine Herstellung, Untersuchungsmethoden, Wirkung und Verbleib im Lebensmittel, Notwendigkeit der Verwendung, vorgeschlagene Verwendungen und Toxikologie enthalten.


3. Where a food additive in a food flavouring, food additive or food enzyme is added to a food and has a technological function in that food, it shall be considered a food additive of that food and not a food additive of the added flavouring, food additive or food enzyme, and must then comply with the condit ...[+++]

(3) Wird ein Lebensmittelzusatzstoff in einem Lebensmittelaroma, -zusatzstoff oder -enzym einem Lebensmittel zugefügt und erfüllt in diesem Lebensmittel eine technische Funktion, so gilt er nicht als Lebensmittelzusatzstoff des zugefügten Lebensmittelaromas, -zusatzstoffes oder -enzyms, sondern als Zusatzstoff dieses Lebensmittels und muss somit den vorgegebenen Bedingungen für die Verwendung in diesem Lebensmittel genügen.


Annex III to this Regulation should be completed with the other food additives used in food additives and food enzymes as well as carriers for nutrients and their conditions of use in accordance with Regulation (EC) No 1331/2008 [establishing a common authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings].

Anhang III dieser Verordnung sollte gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1331/2008 um die übrigen in Lebensmittelzusatzstoffen und -enzymen sowie als Trägerstoffe für Nährstoffe verwendeten Zusatzstoffe und die Bedingungen für ihre Verwendung ergänzt werden.


(ii)be placed in Annex III, Part B, and its addition to foods or its use in the manufacture of foods shall only be allowed under the conditions specified therein.

ii)in Anhang III Teil B aufgenommen, und der Zusatz dieses Stoffs und/oder dieser Zutat zu Lebensmitteln oder deren Verwendung bei der Herstellung von Lebensmitteln nur unter den dort genannten Bedingungen erlaubt.


The Industri Kapital group manages and controls a number of private equity funds active in building materials, food, manufacturing industries, media, retailing and wholesaling, service industries, specialised process industry and speciality chemicals.

Die Gruppe Industri Kapital führt und kontrolliert eine Reihe privater Vermögensfonds, die in den Bereichen Baustoffe, Nahrungsmittel, produzierendes Gewerbe, Medien, Groß- und Einzelhandel, Dienstleistungen, Spezialverfahrensindustrie und Spezialchemikalien tätig ist.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Manage the use additives in food manufacturing' ->

Date index: 2023-04-20
w