Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATFM
ATM
Air traffic control
Air traffic flow management
Air traffic management
Air traffic manager
Air traffic operations manager
Air traffic supervisor
Airspace management
CFMU
Central Air Traffic Flow Management Unit
Central flow management unit
Comply with air traffic control operations
Flight navigation manager
Management of air traffic operations
Operational air traffic NA
Operational air traffic no assistance

Übersetzung für "Management air traffic operations " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
air traffic operations manager | flight navigation manager | air traffic manager | air traffic supervisor

Flugleiter | Luftverkehrsleiter | Flugbetriebsleiterin | Luftverkehrsleiter/Luftverkehrsleiterin


air traffic control | airspace management | air traffic management | management of air traffic operations

Luftverkehrsmanagement


comply with instructions provided by air traffic control | ensure compliance with air traffic control instructions | act according to the instructions provided by air traffic controllers | comply with air traffic control operations

die Anweisungen der Flugsicherung befolgen


operational air traffic NA | operational air traffic no assistance | OATNA,NA is the abbreviation of no assistance [Abbr.]

operationeller Flugverkehr


Advisory Committee on the definition and use of compatible technical and operating specifications for the procurement of air traffic management equipment and systems

Beratender Ausschuss für die Aufstellung und die Anwendung kompatibler Normen und technischer Spezifikationen für die Beschaffung von Ausrüstungen und Systemen für das Flugverkehrsmanagement


Central Air Traffic Flow Management Unit | central flow management unit | CFMU [Abbr.]

Verkehrslenkungszentrale


air traffic management [ ATM ]

Flugverkehrsmanagement [ ATM ]


civil/military coordination of airspace and air traffic management

zivil-militärische Koordinierung des Luftraums und der Luftverkehrsführung


air traffic flow management [ ATFM ]

Verkehrsflussregelung [ ATFM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seamless operation can be expressed, in particular, in terms of information-sharing, including the relevant operational status information, common understanding of information, comparable processing performances and the associated procedures enabling common operational performances agreed for the whole or parts of the European air traffic management network (EATMN).

Ein nahtloser Betrieb kann insbesondere in folgender Form zum Ausdruck kommen: gemeinsame Nutzung von Informationen, einschließlich der relevanten Betriebsstatus-Informationen, einheitliche Interpretation von Informationen, vergleichbare Verarbeitungsleistungen und zugehörige Verfahren als Voraussetzung für einheitliche, für das europäische Flugverkehrsmanagementnetz (EATMN) insgesamt oder Teile davon vereinbarte betriebliche Leistungen.


2. Air carriers that repeatedly or and intentionally, or general aviation/business aviation companies that intentionally, operate air services at a time significantly different from the slot allocated as part of a series of slots or use slots in a significantly different way from that indicated at the time of allocation and thereby cause prejudice to airport or air traffic operations shall lose their priority historical precedence as referred to in Article 10(2).

(2) Luftfahrtunternehmen, die regelmäßig und vorsätzlich, oder allgemeine Luftfahrts-/Geschäftsluftfahrtsdienste, die vorsätzlich Flugdienste regelmäßig oder vorsätzlich entweder zu Zeiten durchführen, die erheblich von den zugewiesenen, zu einer Abfolge von Zeitnischen gehörenden Zeitnischen abweichen oder die Zeitnischen in einer erheblich anderen Weise als zum Zeitpunkt der Zuweisung angegeben nutzen und dadurch Schaden für Flughafen oder Luftfahrtaktivitäten verursachen , verlieren den Vorrang ihre angestammten Rechte nach Artikel 10 Absatz 2.


2. Air carriers that repeatedly or and intentionally, or general aviation/business aviation companies that intentionally, operate air services at a time significantly different from the slot allocated as part of a series of slots or use slots in a significantly different way from that indicated at the time of allocation and thereby cause prejudice to airport or air traffic operations shall lose their priority historical precedence as referred to in Article 10(2).

(2) Luftfahrtunternehmen, die regelmäßig und vorsätzlich, oder allgemeine Luftfahrts-/Geschäftsluftfahrtsdienste, die vorsätzlich Flugdienste regelmäßig oder vorsätzlich entweder zu Zeiten durchführen, die erheblich von den zugewiesenen, zu einer Abfolge von Zeitnischen gehörenden Zeitnischen abweichen oder die Zeitnischen in einer erheblich anderen Weise als zum Zeitpunkt der Zuweisung angegeben nutzen und dadurch Schaden für Flughafen oder Luftfahrtaktivitäten verursachen , verlieren den Vorrang ihre angestammten Rechte nach Artikel 10 Absatz 2.


3. Any operator, airport managing body and ATS unit shall be entitled to report to the airport slot coordinator on repeated operation of air services at times that are significantly different from the allocated airport slots or with the use of slots in a significantly different way from that indicated at the time of allocation, where this causes prejudice to airport or air traffic operations.

(3) Jeder Betreiber, jedes Leitungsorgan eines Flughafens und jede ATS-Stelle ist berechtigt, dem Flughafenzeitnischenkoordinator die wiederholte Durchführung von Flugdiensten zu Zeiten, die erheblich von den zugewiesenen Flughafenzeitnischen abweichen, oder die Nutzung von Zeitnischen in einer erheblich anderen Weise als zum Zeitpunkt der Zuweisung angegeben, sofern dies den Flughafenbetrieb oder den Flugverkehr beeinträchtigt, zu melden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Any operator, airport managing body and ATS unit shall be entitled to report to the airport slot coordinator on repeated operation of air services at times that are significantly different from the allocated airport slots or with the use of slots in a significantly different way from that indicated at the time of allocation, where this causes prejudice to airport or air traffic operations.

(3) Jeder Betreiber, jedes Leitungsorgan eines Flughafens und jede ATS-Stelle ist berechtigt, dem Flughafenzeitnischenkoordinator die wiederholte Durchführung von Flugdiensten zu Zeiten, die erheblich von den zugewiesenen Flughafenzeitnischen abweichen, oder die Nutzung von Zeitnischen in einer erheblich anderen Weise als zum Zeitpunkt der Zuweisung angegeben, sofern dies den Flughafenbetrieb oder den Flugverkehr beeinträchtigt, zu melden.


Research will include the adaptation of airport and air traffic operations to different type of vehicles and 24-hour utilisation at acceptable community noise levels.

Die Forschungsarbeiten umfassen die Anpassung der Flughafen- und Luftverkehrsoperationen für verschiedene Arten von Fahrzeugen und die Nutzung rund um die Uhr mit vertretbaren gemeinschaftsweit festgelegten Lärmpegeln.


Research will include the adaptation of airport and air traffic operations to different type of vehicles and 24-hour utilisation at acceptable community noise levels.

Die Forschungsarbeiten umfassen die Anpassung der Flughafen- und Luftverkehrsoperationen für verschiedene Arten von Fahrzeugen und die Nutzung rund um die Uhr mit vertretbaren gemeinschaftsweit festgelegten Lärmpegeln.


4. Air carriers that repeatedly and intentionally operate air services at a time significantly different from the allocated slot as part of a series of slots or uses slots in a significantly different way from that indicated at the time of allocation and thereby cause prejudice to airport or air traffic operations shall lose their status as referred to in Article 8(2).

(4) Luftfahrtunternehmen, die Flugdienste regelmäßig und vorsätzlich entweder zu Zeiten durchführen, die erheblich von den zugewiesenen, zu einer Abfolge von Zeitnischen gehörenden Zeitnischen abweichen oder die Zeitnischen in einer erheblich anderen Weise als zum Zeitpunkt der Zuweisung angegeben nutzen und damit den Flughafenbetrieb oder den Flugverkehr beeinträchtigen, verlieren den Status nach Artikel 8 Absatz 2.


5. Member States shall ensure that effective, proportionate and dissuasive sanctions or equivalent measures are available to deal with repeated and intentional operation of air services at times significantly different from the allocated slots or with the use of slots in a significantly different way from that indicated at the time of allocation, where this causes prejudice to airport or air traffic operations.

(5) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass wirksame, angemessene und abschreckende Sanktionen oder gleichwertige Maßnahmen zur Verfügung stehen, damit gegen die wiederholte und vorsätzliche Durchführung von Flugdiensten zu Zeiten, die erheblich von den zugewiesenen Zeitnischen abweichen, oder die Nutzung von Zeitnischen in einer erheblich anderen Weise als zum Zeitpunkt der Zuweisung angegeben, sofern dies den Flughafenbetrieb oder den Flugverkehr beeinträchtigt, vorgegangen werden kann.


I shall list the major constraints, in chronological order. Firstly, US airspace remained closed for four days, then passenger confidence was reduced and there was a considerable fall in the amount of air traffic operating – 20% fewer holiday flights compared with the year 2000, particularly on transatlantic routes where there was a drop of 30% – and to top it all there was the tragic accident two days ago, which will no doubt make the situation even worse.

Ich möchte hierbei besonders und in chronologischer Reihenfolge auf die Tatsache hinweisen, dass der Luftraum in den Vereinigten Staaten für vier Tage gesperrt war, das Vertrauen der Passagiere gesunken ist und der Luftverkehr drastisch zurückgegangen ist, nämlich bei Freizeitflügen um 20 % im Vergleich zu 2000, und hierbei vor allem auf den Transatlantik-Linien, wo ein Rückgang um 30 % zu verzeichnen ist. Um dem Ganzen noch die Krone aufzusetzen, wird der tragische Unglücksfall von vorgestern die Situation ohne jeden Zweifel noch ver ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Management air traffic operations' ->

Date index: 2023-11-15
w