Given such an inconsistent state of affairs as the European Union giving more resources and being more effective, for example, in the control of meshed drift nets, in the control of fishing, than in the field of the rafts used for illegal immigration, I would like to ask the President-in-Office of the Council if it would not in his judgement be appropriate for us to have a periodic assessment of the situation in the Straits of Gibraltar and a report on the tiny advances made in this area.
Angesichts der so widersprüchlichen Tatsache, daß die Europäische Union beispielsweise für die Überwachung der Treibnetzfischerei mehr Mittel zur Verfügung stellt und eine größere Effektivität darauf verwendet als für die Überwachung der Boote, möchte ich den Ratspräsidenten fragen, ob er es nicht für zweckmäßig hielte, wenn wir in regelmäßigen Abständen über eine Bewertung der Lage in der Straße von Gibraltar und einen Bericht über die winzigen Fortschritte in dieser Frage verfügen würden.