Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
New Agenda for the Development of Africa in the 1990s
UN-NADAF

Übersetzung für "New Agenda for the Development Africa in the 1990s " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
New Agenda for the Development of Africa in the 1990s

Neues afrikanisches Entwicklungsprogramm für die neunziger Jahre


United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s | UN/NADAF [Abbr.]

Neue Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren | NADAF [Abbr.] | UN/NADAF [Abbr.]


United Nations' new agenda for the development of Africa | UN-NADAF [Abbr.]

aktuelle Tagesordnung der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas | UN-NADAF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. Concludes that an intensification of efforts is needed in order to accelerate the achievement of the MDGs in Africa by the target date of 2015; calls on the Commission to take the Post-2015 Development Agenda and the negotiations on the Sustainable Developments Goals (SDG) once adopted into account as a basis for the CoA performance audit; wel ...[+++]

21. kommt zu dem Schluss, dass die Bemühungen verstärkt werden müssen, um die Verwirklichung der MDG in Afrika bis zum Zieldatum 2015 voranzutreiben; fordert die Kommission auf, die Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 und die Ziele einer nachhaltigen Entwicklung (SDG), sobald sie angenommen worden sind, als Grundlage der Wirtschaftlichkeitsprüfung des Rechnungshofs zu berücksichtigen; begrüßt die Tatsache, dass die EEF, die das wichtigste Instrument für die Bereitstellung von Unionshilfen für die Entwicklungszusammenarbeit für ...[+++]


21. Concludes that an intensification of efforts is needed in order to accelerate the achievement of the MDGs in Africa by the target date of 2015; calls on the Commission to take the Post-2015 Development Agenda and the negotiations on the Sustainable Developments Goals (SDG) once adopted into account as a basis for the CoA performance audit; wel ...[+++]

21. kommt zu dem Schluss, dass die Bemühungen verstärkt werden müssen, um die Verwirklichung der MDG in Afrika bis zum Zieldatum 2015 voranzutreiben; fordert die Kommission auf, die Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 und die Ziele einer nachhaltigen Entwicklung (SDG), sobald sie angenommen worden sind, als Grundlage der Wirtschaftlichkeitsprüfung des Rechnungshofs zu berücksichtigen; begrüßt die Tatsache, dass die EEF, die das wichtigste Instrument für die Bereitstellung von Unionshilfen für die Entwicklungszusammenarbeit für ...[+++]


15. Calls on the EU and the US to make the Millennium Development Goals (MDGs) the heart of international development policy; urges the Council, the Commission, the Member States and the US to scale up their assistance to developing countries in order to maintain the credibility of their commitments to increase aid; recognises the increased commitment of the US to development aid in general and to Africa in particular; urges the US President to use his last year in office to aim for ambitious outcomes for the G8 meeting in Japan and the UN MDGs summ ...[+++]

15. fordert die EU und die USA auf, die Millenniums-Entwicklungsziele (MDG) zum Kernstück der internationalen Entwicklungspolitik zu machen; fordert den Rat, die Kommission, die Mitgliedstaaten und die USA nachdrücklich auf, ihre Hilfe für Entwicklungsländer aufzustocken, um die Glaubwürdigkeit ihrer Zusagen zur Steigerung der Hilfe aufrechtzuerhalten; erkennt das größere Engagement der USA für Entwicklungshilfe im Allgemeinen und für Afrika im Besonderen an; fordert den Präsidenten der USA nachdrücklich auf, sein letztes Jahr im Amt ...[+++]


Global Food Security has been a recurrent issue in 2007/2008 and is likely to remain high on the European and international political agenda in the near future, given current developments in the agricultural market, climate change and related measures, demographic trends in developing countries, changes in consumption patterns in emerging economies and, ultimately, the limited extent of new lands available for cultivation, especially in Sub-Saharan Africa.

Die globale Ernährungssicherheit war im Zeitraum 2007/2008 ein wiederkehrendes Thema und dürfte angesichts der derzeitigen Entwicklungen auf dem Agrarmarkt, des Klimawandels und der Klimaschutzmaßnahmen, der demografischen Trends in den Entwicklungsländern, der Änderungen der Verbrauchsmuster in den Schwellenländern und schließlich der begrenzten Verfügbarkeit neuen Ackerlands, vor allem in Subsahara-Afrika, auch in naher Zukunft weit oben auf der europäischen und internationalen Politikagenda rangieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Calls on the EU and the United States to make the MDGs the heart of international development policy; urges the Council, the Commission, the Member States and the United States to scale up their assistance to developing countries in order to maintain the credibility of their commitments to increase aid; recognises the increased commitment of the United States to development aid in general and to Africa in particular; urges the US President to use his last year in office to aim for ambitious outcomes for the G8 meeting in Japan in J ...[+++]

fordert die Europäische Union und die Vereinigten Staaten auf, die Millenniums-Entwicklungsziele („MDG“) zum Kernstück der internationalen Entwicklungspolitik zu machen; fordert den Rat, die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, ihre Hilfe für Entwicklungsländer aufzustocken, um die Glaubwürdigkeit ihrer Zusagen zur Steigerung der Hilfe aufrechtzuerhalten; erkennt das größere Engagement der Vereinigten Staaten für Entwicklungshilfe im Allgemeinen und für Afrika im Besonderen an; fordert den Präsidenten der Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, sein ...[+++]


In Mali in April 2005 EU Trade Commissioner Peter Mandelson set out a strong new EU commitment to concrete measures to assist cotton-producers in West Africa through the Doha Development Agenda.

Im April 2005 sagte EU-Handelskommissar Peter Mandelson in Mali neue konkrete EU-Maßnahmen zur Unterstützung der Baumwollproduzenten in Westafrika im Rahmen der Doha-Entwicklungsagenda zu.


As we begin our new dedicated dialogue on Africa, energy security and sustainable development will also be high on the agenda.

Auch bei der Aufnahme unseres Dialogs über Afrika werden Energieversorgungssicherheit und nachhaltige Entwicklung weit oben auf der Tagesordnung stehen.


In the discussions on both education and infectious diseases, the EC priority has been to push a strong development agenda:, by stepping up the fight against diseases like AIDS, tuberculosis and malaria which have such a disproportionate and deadly impact on Africa; and by endorsing new forms of education co-operation between and among developing and developed countries.

In den bisherigen Gesprächen über die Themen Bildung und ansteckende Krankheiten hat die EU die Entwicklungsagenda vorangetrieben, und zwar sowohl durch die Intensivierung des Kampfs gegen Krankheiten wie AIDS, Tuberkulose und Malaria, die so unverhältnismäßig stark und mit tödlichem Druck auf Afrika lasten, als auch durch die Förderung neuer Formen der Zusammenarbeit im Bildungsbereich in und zwischen den Entwicklungsländern und den Industrieländern.


So this starting point alone gets us nowhere, which is why I am so grateful to the rapporteur for including mainly structural improvements in his proposals, for suggesting that we move the discussion in a new direction, that we develop structural relations with the United States over and above NATO, which was one of the intentions of the transatlantic agenda in the early and mid-1990s.

Das heißt, dieser Ansatzpunkt allein bringt uns nicht weiter, und deswegen bin ich dem Berichterstatter so dankbar, dass er in seinen Vorschlägen insbesondere strukturelle Verbesserungen vorschlägt, dass wir die Diskussion in eine neue Richtung hinein eröffnen, dass wir über die NATO hinaus strukturelle Beziehungen zu den Vereinigten Staaten entwickeln, wie dies zu Beginn und Mitte der 90er Jahre im Rahmen der transatlantischen Agenda zum Teil auch anged ...[+++]


So this starting point alone gets us nowhere, which is why I am so grateful to the rapporteur for including mainly structural improvements in his proposals, for suggesting that we move the discussion in a new direction, that we develop structural relations with the United States over and above NATO, which was one of the intentions of the transatlantic agenda in the early and mid-1990s.

Das heißt, dieser Ansatzpunkt allein bringt uns nicht weiter, und deswegen bin ich dem Berichterstatter so dankbar, dass er in seinen Vorschlägen insbesondere strukturelle Verbesserungen vorschlägt, dass wir die Diskussion in eine neue Richtung hinein eröffnen, dass wir über die NATO hinaus strukturelle Beziehungen zu den Vereinigten Staaten entwickeln, wie dies zu Beginn und Mitte der 90er Jahre im Rahmen der transatlantischen Agenda zum Teil auch anged ...[+++]




Andere haben gesucht : un-nadaf     un nadaf     New Agenda for the Development Africa in the 1990s     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'New Agenda for the Development Africa in the 1990s' ->

Date index: 2021-12-16
w