The effect is: - to introduce a minimum period of 16 weeks during which female workers cannot be made to work nights, even where there is no medical certificate; - to replace the concept of "appropriate benefit" by "equivalent benefit" (defined as at least 80% of the previous wage or salary); - to introduce a new article placing the burden of proof on the defendant in any dispute concerning certain articles of the Directive (ban on exposure, night work and ban on dismissal).
Hierbei handelt es sich um folgende aenderungen: - Einfuehrung eines Mindestzeitraumes von 16 Wochen, in dem die Arbeitnehmerin nicht verpflichtet werden kann, Nachtarbeit zu leisten, auch wenn sie kein aerztliches Attest vorlegen kann; - Ersetzung der Begriffe "angemessene Leistung" durch "gleichwertige Leistung" (definiert als mindestens 80 % des vorausgegangenen Arbeitsentgelts); - Einfuegung eines neuen Artikels, demzufolge die Beweislast im Streitfall ueber bestimmte Artikel der Richtlinie (betreffend die Expositions-Verbote, die Nachtarbeit und das Entlassungsverbot) bei der beklagten Partei liegt.