As for the length of working time, the considerable number of pages devoted to exemptions authorised for a transitional period of five years, beginning on 1 August 2004, certainly illustrates the extent to which this is less of a question of organising employees’ working time than of allowing bosses a free reign so that they can exploit workers as they wish.
Was die Dauer der Arbeitszeit betrifft, so zeigt die lange Liste der ab 1. August 2004 für einen Übergangszeitraum von fünf Jahren zulässigen Ausnahmeregelungen deutlich, dass es weniger darum geht, die Arbeitzeit der Arbeitnehmer zu regeln, als den Unternehmern freie Hand zu lassen, die Arbeiter nach ihrem Gutdünken auszubeuten.