The crucial factor in that decision was the difficult socio-economic situation in the new Länder where, for example, in 1991 the per capita gross domestic product measured in terms of purchasing power parities stood at 35.1% of the Community average, significantly below the figures for Greece (49.5%), Portugal (60.6%) and Ireland (72.2%), and nowhere near the figure for the western Länder (122.5%).
Ausschlaggebend für diese Entscheidung war die schwierige sozio- ökonomische Lage im Beitrittsgebiet, das z.B. 1991 mit einem in Kaufkraftparitäten gemessenen Bruttoinlandsprodukt je Einwohner von 35,1 vH des Gemeinschaftsdurchschnitts deutlich hinter den entsprechenden Werten für Griechenland (49,5%), Portugal (60,6%) oder Irland (72,2%) lag und bei weitem nicht das Niveau der alten Bundesländer (122,5%) erreichte.