4. In the event of a major accident, or of an imminent threat thereof, which causes or is capable of causing transboundary effects, the Member State under whose jurisdiction the accident or threat thereof occurs shall, without delay, notify the Commission and those Member States or third countries which may be affected by the emergency and shall continuously provide information relevant for effective emergency response.
4. Bei schweren Unfällen oder unmittelbar drohenden schweren Unfällen, die grenzüberschreitende Auswirkungen haben bzw. haben können, unterrichtet der Mitgliedstaat, unter dessen Rechtshoheit der Unfall eingetreten ist oder ein schwerer Unfall unmittelbar droht, unverzüglich die Kommission und die Mitgliedstaaten oder Drittländer, auf die der Notfall möglicherweise Auswirkungen hat, und liefert ständig Informationen, die für einen wirksamen Notfalleinsatz relevant sind.