(c) a link
to better access to quality services: the accessibility, affordability, openness, transparency, universality, and quality of essential services (social services, services of general (economic) interest) must be strengthened in order to promote social and territorial cohesion, guarantee fundamental rights and ensure a decent existence, especially for vulnerable and disadvantaged groups in society, such as disabled people, elderly people, single-parent families and large families, and services should be designed in ways which take into account the needs of different groups; the further privatisation of public and social service
...[+++]s must be avoided unless affordability, quality and accessibility to all citizens are ensured; (c) Verknüpfung mit einem besserer Zugang zu Die
nstleistungen hoher Qualität: die Zugänglichkeit, Erschwinglichkeit, Offenheit, Transparenz, Universalität und Qualität von wesentlichen Dienstleistungen – (soziale Dienstleistungen, Dienstleistungen von allgemeinem (wirtschaftlichem) Interesse) – müssen verstärkt werden, um den sozialen und territorialen Zusammenhalt zu fördern, Grundrechte zu gewährleisten und für ein menschenwürdiges Leben insbesondere für schutzbedürftige und benachteiligte Gruppen in der Gesellschaft zu sorgen, beispielsweise Menschen mit Behinderungen, ältere Menschen, Familien mit allein erziehenden Elternteilen und
...[+++]kinderreiche Familien, und die Dienstleistungen sind so zu gestalten, dass die Bedürfnisse unterschiedlicher Gruppen berücksichtigt werden; eine weitere Privatisierung der öffentlichen und sozialen Dienstleistungen muss verhindert werden, wenn nicht Erschwinglichkeit, Qualität und Zugänglichkeit für alle Bürger gewährleistet sind;