Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Restructuring of the shipbuilding industry

Übersetzung für "Restructuring the shipbuilding industry " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
restructuring of the shipbuilding industry

Umstrukturierung des Schiffbaus


Specific Community programme of accompanying social measures to assist workers in the shipbuilding industry who are made redundant or threatened with redundancy

Spezifisches Gemeinschaftsprogramm für soziale Begleitmassnahmen zugunsten entlassener oder von Entlassung bedrohter Arbeitnehmer im Schiffbau


National Company for the Restructuring of National Industries

Nationale Gesellschaft zur Umstrukturierung der nationalen Sektoren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Efforts to restructure the shipbuilding industry need to be further pursued.

Die Maßnahmen zur Umstrukturierung der Schiffsbauindustrie müssen weiter fortgesetzt werden.


In 2011, the Commission announced its policy to eliminate differences between the rules applicable to the shipbuilding industry and to other industrial sectors.

2011 kündigte die Kommission ihre Absicht an, die Unterschiede zwischen den für den Schiffbau und den für andere Industriezweige geltenden Vorschriften zu beseitigen.


Commitments undertaken by the Republic of Croatia on the restructuring of the Croatian shipbuilding industry (referred to in Article 36(1), third subparagraph, of the Act of Accession)

Verpflichtungen, die die Republik Kroatien im Hinblick auf die Umstrukturierung der kroatischen Schiffbauindustrie eingegangen ist (nach Artikel 36 Absatz 1 Unterabsatz 3 der Beitrittsakte)


Aiming at the protection of employees, the EU legal framework provides for several directives that might be of particular interest in the context of restructuring the shipbuilding industry in the EU, notably Council Directive 98/59/EC of 20 July 1998 concerning collective redundancies , Directive 94/45/EC concerning the European Works Councils , Directive 2002/14/EC establishing a general framework relating to information and consultation of workers in the EC , Council Directive 2001/23/EC concerning the safeguarding of employees’ rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses and Dire ...[+++]

Zum Schutz der Beschäftigten umfasst der gesetzliche Rahmen der EU mehrere Richtlinien, die im Zusammenhang mit der Umstrukturierung des Schiffbausektors in der EU von besonderem Interesse sein könnten, insbesondere die Richtlinie des Rates 98/59/EG vom 20. Juli 1998 über Massenentlassungen , die Richtlinie 94/45/EG über die Europäischen Betriebsräte , die Richtlinie 2002/14/EG zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft , die Richtlinie des Rates 2001/23/EG zur Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Efforts to restructure the steel and, particularly, shipbuilding industries need to be pursued.

Die Maßnahmen zur Umstrukturierung der Stahl- und insbesondere der Schiffsbauindustrie müssen fortgesetzt werden.


C. whereas, unlike its competitors, the European Union has already radically restructured its shipbuilding industry in order to reduce production capacity in an orderly manner, with the social consequences which are well known,

C. in der Erwägung, dass die Europäische Union im Gegensatz zu ihren Wettbewerbern ihre Schiffbauindustrie im Rahmen eines kontrollierten Abbaus der Produktionskapazitäten – mit den bekannten sozialen folgen – bereits drastisch saniert hat,


C. whereas, unlike its competitors, the European Union has already radically restructured its shipbuilding industry in order to reduce production capacity in an orderly manner, with social consequences which are well known,

C. in der Erwägung, dass die Europäische Union im Gegensatz zu ihren Konkurrenten ihre Schiffbauindustrie im Rahmen eines geordneten Abbaus der Produktionskapazitäten bereits drastisch saniert hat – mit den bekannten sozialen Folgen,


5. Recalls that the EU has already radically restructured its shipbuilding industry so as to reduce production capacity in an orderly manner, with social consequences which are well known;

5. erinnert daran, dass die Europäische Union ihre Schiffbauindustrie im Rahmen eines geordneten Abbaus der Produktionskapazitäten bereits drastisch saniert hat, mit den bekannten sozialen Folgen;


B. whereas the EU has successfully restructured its shipbuilding industry, making quantitative and qualitative adjustments,

B. in Kenntnis der Tatsache, dass die Europäische Union die Sanierung der Schiffbauindustrie im Rahmen einer quantitativen und qualitativen Anpassung erfolgreich betrieben hat,


37. Experience of the major restructuring operations carried out in Europe in the steel, coal and shipbuilding industries has shown that successful restructuring can be better achieved through joint efforts involving the public authorities, companies and employees' representatives.

37. Die Erfahrungen mit den großen Umstrukturierungen in der Stahlindustrie, im Bergbau und im Schiffsbau in Europa haben gezeigt, dass Umstrukturierungen erfolgreich durchgeführt werden können, wenn die Behörden, die Unternehmen und die Arbeitnehmervertreter gemeinsam daran mitwirken.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Restructuring the shipbuilding industry' ->

Date index: 2021-12-02
w