The Commission is, however, concerned that the returns to the Dutch State could be reduced through the implementation of two clauses of the Shareholders' Agreement, which concern two theoretical but not impossible events, i.e. : - a half-price sale of the remaining share of the Dutch State in 1998 in case either of two industrial parties steps out of the joint- venture, - and a surpassing of the agreed loss compensation limit for the Dutch State.
Die Kommission stellt jedoch fest, daß die dem niederländischen Staat zufließenden Erlöse durch die Anwendung zweier Klauseln der Aktionärsvereinbarung, die zwei zwar theoretische, aber nicht gänzlich auszuschließende Ereignisse betreffen, geringer ausfallen könnten. Diese Klauseln betreffen: - einen Verkauf des verbleibenden Anteils des niederländischen Staates zum halben Preis im Jahre 1998 für den Fall, daß ein Industriepartner oder beide Industriepartner aus dem Gemeinschaftsunternehmen austreten; - eine Überschreitung der vereinbarten Verlustausgleichsbegrenzung für den niederländischen Staat.