– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, the treatment of these reports as a single unit named ‘rail package’, whereby various part-aspects of the railways issue are covered – for example safety on the Community’s railways, the development of high-speed lin
es, the granting of licences to railway undertakings, and the levying of charges and the allocation of railway infrastructure – presents me with the opportunity of drawing Parliament’s attention today, in the course of the discussion on the trans-European rail system, to the continuing bl
ocking of the ‘Iron Rhine’ dossier. ...[+++]
– (NL) Herr Präsident, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Behandlung der hier diskutierten Berichte unter dem Nenner „Eisenbahnpaket“, wobei verschiedene Teilaspekte der Eisenbahnproblematik – wie Sicherheit bei den Eisenbahnen der Gemeinschaft, die Entwicklung eines Hochgeschwindigkeitsbahnnetzes, die Erteilung von Genehmigungen an Eisenbahnunternehmen, die Erhebung von Entgelten und die Zuweisung von Fahrbahnkapazität der Eisenbahn – betrachtet werden, gibt mir heute Gelegenheit, dieses Parlament in der Diskussion über das transeuropäische Eisenbahnnetz kurz auf das nach wie vor blockierte Projekt Eiserner Rhein hinzuweisen.