For the purpose of attaining that objective, those listed companies in whose boards members of the under-represented sex hold less than 40 per cent of non-executive director positions should be obliged to carry out the pre-selection or selection procedure for appointments to those positions on the basis of a comparative analysis of the qualifications of each candidate, by applying pre-established, clear, neutrally formulated and unambiguous criteria.
Um dieses Ziel zu erreichen, sollten diejenigen börsennotierten Gesellschaften, in denen das unterrepräsentierte Geschlecht weniger als 40 Prozent der nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitglieder stellt, verpflichtet sein, die Vorauswahl- und Auswahlverfahren für die Besetzung dieser Positionen auf der Grundlage eines Vergleichs der Qualifikationen der Kandidaten nach vorab festgelegten, klaren, neutral formulierten und eindeutigen Kriterien durchzuführen.