58. Welcomes the fact that the Commission is focusing its attention on the most vulnerable use
r groups (two-wheel vehicle users, pedestrians, etc.), where accident figures are still too high; calls on the Member States, the Commission and the industry to bear thes
e kinds of users in mind when designing road infrastructure and equipment, so that roads built are safe for all users; calls, in the context of road planning and maintenance, for greater consideration to be given to infrastructure measures to protect cyclists and pedest
rians, e.g ...[+++]. traffic separation measures, the expansion of cycle path networks and barrier-free access arrangements and crossings for pedestrians; 58. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission den Schwerpunkt auf die schwächeren Verkehrsteilnehmer (Zweiräder, Fußgänger usw.) legt, deren Beteiligungsraten an Unfällen
immer noch zu hoch sind; fordert die Mitgliedstaaten, die
Kommission und die Industrie auf, bei der Gestaltung der Straßenverkehrsinfrastrukturen und -ausrüstungen diese Art von Verkehrsteilnehmern zu berücksichtigen, damit Straßen gebaut werden, die für alle Verkehrsteilnehmer sicher sind; fordert, dass Infrastrukturmaßnahmen zum Schutz von Fahrradfahrern und Fußg
...[+++]änger bei Planung und Instandhaltung von Straßen verstärkt in Betracht gezogen werden, z. B. Trennung der Verkehrsarten, Ausbau von Radwegenetzen und Barrierefreiheit und Querungen für Fußgänger;