Whereas it is desirable to introduce alternative routes for the type-approval of vehicles as systems pursuant to this Directive, i. e. either on the basis of tests of the burning behaviour of the interior materials used in motor vehicles or on the basis of an EEC component type-approval for each material and/or equipment such as seats, curtains, etc. to be fitted in the interior construction of these vehicles whereby the correct installation of such approved materials and/or equipment has to be checked,
Es ist wünschenswert, für die Typgenehmigung von Fahrzeugen als Systemen im Sinne dieser Richtlinie alternative Verfahren vorzusehen, d. h. entweder auf der Grundlage von Prüfungen zum Brennverhalten der Werkstoffe der Kraftfahrzeuginnenausstattung oder auf der Grundlage einer EWG-Bauteil-Typgenehmigung für jeden einzelnen Werkstoff und/oder jedes einzelne Ausstattungsteil, wie z. B. Sitze, Vorhänge usw., die beim Innenausbau dieser Fahrzeuge verwendet werden sollen, wobei der sachgemäße Einbau dieser zugelassenen Werkstoffe und / oder Ausstattungsteile überprüft werden muß -