– Mr President, the tendering directive, the single European sky directive, the directive on takeover bids, the agencies, the concrete work on economic growth – one need only recall the decisions made on major public works and the finance mechanisms associated with them – and the careful analysis launched by the Italian Presidency, followed by specific proposals on competitiveness, a subject which lies at the root of the Lisbon process which is
only slowly taking shape in the way we want; the specific measures on immigration – which should take place legally with flows regulated by individual countries’ requirements – with particular re
...[+++]gard for the border control agency; the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly and the Foundation for Dialogue between Cultures and Civilisations, whose main task will be an assessment of the dialogue between religions in the hope of curbing fundamentalism, since this is terrorism in the making; the action in the Middle East – where we have worked hard towards a dialogue between the two sides, and Italy in particular has also provided a venue – with the launching of an intervention plan with a EUR 5 billion budget for the next five years: these are undeniable achievements that attest to the generosity of the Italian Presidency.– (IT) Herr Präsident, die Richtlinie über die Vergabeverfahren, die Richtlinie über den einheitlichen europäischen Luftraum, die Übernahmerichtlinie, die Agenturen, die konkreten Bemühungen um das Wirtschaftswachstum – man erinnere sich nur an die Beschlüsse über die Großvorhaben und die damit verbundenen Finanzierungsmechanismen – und die sorgfältige vom italienischen Vorsitz eingeleitete und zu konkreten Vorschlägen geführte Analyse zum Thema Wettbewerbsfähigkeit, das die Grundlage des sich nur mühsam in der von uns gewüns
chten Weise gestaltenden Prozesses von Lissabon bildet; die konkreten Maßnahmen in Bezug auf die Einwanderung – d
...[+++]ie im Rahmen der Legalität und mit entsprechend den Bedürfnissen der einzelnen Länder geregelten Strömen vonstatten gehen muss – mit besonderem Augenmerk für die Grenzschutzagentur; die Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer und die Stiftung für den Dialog zwischen den Kulturen, deren Hauptaufgabe die Wertung des Dialogs zwischen den Religionen sein wird, durch den man sich eine Eindämmung des Fundamentalismus erhofft, da er die Keimzelle des Terrorismus bildet; die Tätigkeit im Nahen Osten – wo man sich um den Dialog zwischen beiden Parteien bemühte und speziell Italien überdies einen Verhandlungsort zur Verfügung gestellt hat – verbunden mit dem Start eines Interventionsprogramms mit einem Budget von 5 Milliarden EUR für die nächsten fünf Jahre: das sind unbestreitbare Leistungen, welche die Bereitwilligkeit des italienischen Vorsitzes beweisen.