(i) abuse is made of a recognised position of trust, authority or influence over the child shall be punishable by a maximum term of imprisonment of at least eight years and a ban on engaging in occupations involving any form of contact with children. In the case of parents who have abused their children, the sentence shall be adequate to protect the children against any repetition of the offence;
(i) dabei eine anerkannte Stellung des Vertrauens, der Autorität oder des Einflusses auf das Kind missbraucht, wird mit Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens acht Jahren und dem Verbot der Ausübung einer beruflichen Tätigkeit, die jegliche Form von Kontakten zu Kindern einschließt, bedroht, wobei im Falle von Eltern, die ihre Kinder missbraucht haben, das Strafmaß angemessen hoch ausfallen muss, damit die Kinder vor der Wiederholung der Straftat geschützt werden;