Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At X days'notice
Loan subject to notice
Subject to X days'notice
To give X day's notice
To give notice X days in advance
Upon X days'notice

Übersetzung für "Subject to X days'notice " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
at X days'notice | subject to X days'notice | upon X days'notice

mit X-tägiger Kündigung(sfrist)


to give notice X days in advance | to give X day's notice

mit einer Frist von X Tagen kündigen | mit X-tägiger Frist kündigen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Without prejudice to audits carried out by Member States, Commission officials or authorised Commission representatives may carry out on-the-spot audits or controls subject to giving at least 12 working days notice to the competent national authority, except in urgent cases.

(2) Unbeschadet der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Prüfungen können Bedienstete oder bevollmächtigte Vertreter der Kommission Vor-Ort-Prüfungen oder -Kontrollen vornehmen, die der betroffenen befugten nationalen Behörde — außer in dringenden Fällen — mindestens zwölf Arbeitstage im Voraus anzukündigen sind.


2. Without prejudice to audits carried out by Member States, Commission officials or authorised Commission representatives may carry out on-the-spot audits or controls subject to giving at least 12 working days notice to the competent national authority, except in urgent cases.

2. Unbeschadet der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Prüfungen können Bedienstete oder bevollmächtigte Vertreter der Kommission Vor-Ort-Prüfungen oder -Kontrollen vornehmen, die der betroffenen befugten nationalen Behörde – außer in dringenden Fällen – mindestens zwölf Arbeitstage im Voraus anzukündigen sind.


2. Without prejudice to audits carried out by Member States, Commission officials or authorised Commission representatives may carry out on-the-spot audits or controls subject to giving at least 12 working days notice to the competent national authority except in urgent cases.

2. Unbeschadet der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Prüfungen können Bedienstete oder bevollmächtigte Vertreter der Kommission Vor-Ort-Prüfungen oder -Kontrollen vornehmen, die der betroffenen zuständigen nationalen Behörde – außer in dringenden Fällen – mindestens zwölf Arbeitstage im Voraus anzukündigen sind.


2. Commission officials or authorised Commission representatives may carry out on-the-spot audits or checks subject to giving at least 12 working days' notice to the competent national authority, except in urgent cases.

2. Bedienstete der Kommission oder bevollmächtigte Vertreter der Kommission können Vor-Ort-Prüfungen oder -Kontrollen vornehmen, die der zuständigen nationalen Behörde mindestens zwölf Werktage im Voraus anzukündigen sind, soweit es sich nicht um einen dringenden Fall handelt .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Commission officials or authorised Commission representatives may carry out on-the-spot audits or checks subject to giving at least 12 working days notice to the competent national authority, except in urgent cases.

(2) Bedienstete der Kommission oder bevollmächtigte Vertreter der Kommission können Vor-Ort-Prüfungen oder -Kontrollen vornehmen, wenn dies, mit Ausnahme von dringenden Fällen, mindestens 12 Werktage im Voraus bei der zuständigen nationalen Behörde angekündigt wurde.


2. Commission officials or authorised Commission representatives may carry out on-the-spot audits or checks subject to giving at least 12 working days notice to the competent national authority, except in urgent cases.

(2) Bedienstete der Kommission oder bevollmächtigte Vertreter der Kommission können Vor-Ort-Prüfungen oder -Kontrollen vornehmen, wenn dies, mit Ausnahme von dringenden Fällen, mindestens 12 Werktage im Voraus bei der zuständigen nationalen Behörde angekündigt wurde.


2. Commission officials or authorised Commission representatives may carry out on-the-spot audits or checks subject to giving at least 12 working days notice to the competent national authority, except in urgent cases.

(2) Bedienstete der Kommission oder bevollmächtigte Vertreter der Kommission können Vor-Ort-Prüfungen oder -Kontrollen vornehmen, wenn dies, mit Ausnahme von dringenden Fällen, mindestens 12 Werktage im Voraus bei der zuständigen nationalen Behörde angekündigt wurde.


3. Subject to Article 10(15), a meeting of the General Assembly shall be called by at least 14 calendar daysnotice.

(3) Vorbehaltlich des Absatzes 15 finden die Sitzungen der Generalversammlung mit einer Vorankündigung von mindestens 14 Kalendertagen statt.


Notices for AGMs should be 20 calendar days; notices for EGMs should depend on the way that Member States have transposed Articles 9 and 11 of the takeover directive (i.e. ‘at least two weeks’).

Die Einladung zur Jahreshauptversammlung soll zwanzig Kalendertage betragen; die Frist für außerordentlich Hauptversammlung soll sich danach richten, wie Mitgliedstaaten Artikel 9 und 11 der Übernahmerichtlinie umgesetzt haben (also "mindestens zwei Wochen").


It was impossible to help the victim because she was given three daysnotice to leave the country.

Dem Opfer konnte nicht geholfen werden, da es innerhalb von drei Tagen das Land verlassen musste.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

Subject to X days'notice ->

Date index: 2023-11-16
w