Although for small airports the airport tax total need not necessarily reflect the full cost of using the airport infrastructure(109), the charges, including the discounts, most be established according to objective criteria, preferably after consultation with the user companies, taking care to ensure transparency and user equality, and according to rules from which they can benefit(110).
Wenn auch bei kleineren Flughäfen die Höhe der Flughafengebühren nicht unbedingt sämtliche Kosten für die Nutzung der Infrastruktur dieses Flughafens widerspiegeln müsse(109), so müssten doch die Abgaben - einschließlich der Rabatte - im Bestreben um Transparenz und Gleichbehandlung der Flughafennutzer nach objektiven Kriterien, nach Regeln, auf die sie sich berufen können, und vorzugsweise nach Konsultation der Flughafennutzer festgelegt werden(110).