(4a) The optionality clause introduced by this Directive, under which Member States may exercise their right to decide whether or not to regulate any of the measuring instruments covered by this Directive, should be applied provided it does not act as a barrier to completing the internal market and is subject to the transitional provisions of this Directive.
(4a) Die durch diese Richtlinie eingeführte Klausel der Wahlmöglichkeit, die bedeutet, dass die Mitgliedstaaten ihr Recht wahrnehmen können zu entscheiden, ob sie Vorschriften über eines der von dieser Richtlinie abgedeckten Messgeräte erlassen oder nicht, sollte nur in dem Maße Anwendung finden, als diese Klausel kein Hindernis für die Vollendung des Binnenmarktes darstellt und den Übergangsvorschriften dieser Richtlinie unterliegt.